Category Archives: Literature

Celebrating 50 Years of Asian American Literary History at UW Press for AAAS 2024

We are delighted to welcome the Association for Asian American Studies and its members to Seattle for AAAS 2024. This year marks fifty years of contributions to Asian American literary history here at the University of Washington Press and whether or not you’re attending the conference, we have lots in store to celebrate, including author talks and readings that are open to all.

Read on for information about upcoming events and new and forthcoming releases, and visit our virtual exhibit to discover more notable books in Asian American studies. We are pleased to offer AAAS members a 30% discount on all orders to US addresses with promo code WAAAS24 at checkout on our website through May 31, 2024.

New & Forthcoming Books

Island X: Taiwanese Student Migrants, Campus Spies, and Cold War Activism by Wendy Cheng

Public author talk on April 24, 3:30–5:00 pm

“A fascinating, lively account of the Taiwanese diaspora’s surprising influence on America—and America’s furtive investment in their fates, as well.”
—Hua Hsu, author of Stay True: A Memoir

Transpacific, Undisciplined ed. by Lily Wong, Christopher B. Patterson and Chien-ting Lin

AAAS panel on April 25, 10:00–11:30 am

“This superb collection deepens and necessarily challenges our understanding of the ’transpacific.’”
—Crystal Mun-Hye Baik, author of Reencounters: On the Korean War and Diasporic Memory Critique

Dancer Dawkins and the California Kid by Willyce Kim

Public event on April 26, 7:00–8:30 pm
AAAS panel: The Legacies of Aiiieeeee! on April 27, 1:00–2:30 pm

The newest release in the Classics of Asian American Literature series, “Willyce Kim’s groundbreaking debut novel . . . returns to us now in this beautiful new edition, a new home to these iconoclastic rebel lesbians, giving back to us a much-needed queer classic“ (Alexander Chee, author of How to Write an Autobiographical Novel).

The Unknown Great: Stories of Japanese Americans at the Margins of History by Greg Robinson with Jonathan van Harmelen

Public author talk on April 25, 6:00 pm
AAAS Roundtable in Honor of Roger Daniels on April 26, 1:00–2:30 pm


“Greg Robinson is the foremost chronicler of not only the incarceration of Japanese Americans during World War II, but also an eminent historian of the life of the community before and after. With a depth of research unlikely to be rivaled . . . he [offers] a glimpse into the fullness of humanity that otherwise would be obscured or forgotten.“
—Frank H. Wu, coauthor of The Good Citizen

Exiled to Motown: A Community History of Japanese Americans in Detroit by Detroit JACL History Project Committee

Drawing from a community-based oral history and archiving project, Exiled to Motown captures the compelling stories of Japanese Americans in the Midwest, filling in overlooked aspects of the Asian American experience.

Resisting the Nuclear: Art and Activism across the Pacific ed. by Elyssa Faison and Alison Fields

“Essential reading—informative, insightful, revealing, and timely. An important invitation to remember lives lost and impacted by nuclear disasters and to pause and review the ways nuclear power has been mobilized in relation to US imperialism and racial-settler capitalism.” —Susette Min, author of Unnamable: The Ends of Asian American Art

Upcoming Public Events

  • Island X: Taiwanese Student Migrants, Campus Spies, and Cold War Activism Author Talk
    Wednesday, April 24, 3:30 pm at UW, Thomson Hall Room 317
    Drawing on interviews with student activists and extensive archival research, Wendy Cheng documents how Taiwanese Americans developed tight-knit social networks as infrastructures for identity formation, consciousness development, and anticolonial activism. This free event will be held in person and streamed online. For more information and to register, visit the event page here.
  • The Unknown Great: Stories of Japanese Americans at the Margins of History Author Talk
    Thursday, April 25, 6:00 pm at Densho
    Through stories of remarkable people in Japanese American history, The Unknown Great illuminates the diversity of the Nikkei experience from the turn of the twentieth century to the present day. Acclaimed historian and journalist Greg Robinson, along with his collaborator Jonathan van Harmeen, examines the longstanding interactions between African Americans and Japanese Americans, the history of LGBTQ+ Japanese Americans, mixed-race performers and political figures, and much more. Robinson and van Harmelen will be joined in conversation with Nina Wallace, Densho Media and Outreach Manager, as they shine a spotlight on lesser-known stories and unheralded figures from Japanese American history.

    This event will be held in person at Densho and is free to attend, but registration is required as there will be limited seating. For more information and to register, visit the event page here.
  • 50 Years of Asian American Literary History at the University of Washington Press
    Friday, April 26, 7:00 pm at the Seattle Public Library, Central Library
    From the seminal anthology Aiiieeeee! and Carlos Bulosan’s America Is in the Heart to the most recent publication, Willyce Kim’s Dancer Dawkins and the California Kid, join us for a celebration of the UW Press’ contribution to Asian American literature in bringing classic works back into print and championing new writing. Hosted by Shawn Wong and featuring readings from Willyce Kim, Ching-In Chen, and Yanyi, with a Q&A moderated by Eunsong Kim. Books will be available from Elliott Bay Book Company.
    This event is free, and registration is not required.

Read More on the Blog

Behind the Covers: Author Greg Robinson on The Unknown Great

The Controversial Origin of Asian American Studies: Excerpt from Tara Fickle’s Foreword to Aiiieeeee!

Can You Hear the Voices of the Girls?

One Left and the Korean “Comfort Women”

Almost a year ago six Asian women, four of them Korean, were shot and killed in Atlanta. More recently, here in western Washington, we have learned of human trafficking centered in a massage parlor. For us, this violence perpetrated against women echoes the victimization of the more than 200,000 Korean girls who were coerced into sexual servitude by the Imperial Japanese Army during World War II. Coincidental with the attack in Atlanta, the ongoing controversy about the circumstances of the Korean “comfort women”—the euphemism by which these girls have come to be known—was rekindled in an essay by a Harvard law professor claiming that the girls were recruited and contracted as sex workers. This essay and the ensuing outrage drew extensive media coverage nationwide.

As the translators of the first Korean novel to focus on the “comfort women”—Kim Soom’s Han myŏng, published as One Left by the University of Washington Press in 2020—we feel it is crucial that the voices of these girls be heard alongside that of the Harvard professor. And it is precisely those voices we hear in the novel, much of the detail based on the documented testimony of the Korean women who survived sexual servitude during World War II but did not break their self-imposed silence until the 1990s. By allowing us to hear of their experiences in the “comfort stations” as girls—some of them had yet to reach their teens and were premenstrual when taken from their ancestral villages in Korea—Kim Soom has restored to historical memory the overlooked and disavowed stories of a marginalized group of women, and by extension countless other victims of human trafficking. It is not just Korean girls who were taken to the “comfort stations”—if we add girls from China, Southeast Asia, the Netherlands, and Japan itself, the number swells to an estimated 400,000, according to scholars. In recent decades we have heard news reports of similar atrocities perpetrated against girls in Europe, Africa, and Asia.

Contrary to the presumption of some observers of Korea-Japan relations and the “comfort women” controversy, One Left is not an exercise in Japan bashing. Instead, the novel attempts to remind us that each of the 200,000 girls taken from their homes in Korea was someone’s daughter, sister, and playmate, that the pain of their seizure was felt by families, villages, indeed by an entire nation. By allowing us to hear the voices of these girls, their testimony cited in more than 300 endnotes in her novel, Kim Soom offers us an opportunity to exercise our capacity for empathy and thereby work for reconciliation, healing, and closure.

Please listen to the voices of the girls in One Left and then take note that only 15 survive today. Let us remember these 200,000 girls not as an anonymous group of victims consigned to the remote fringes of our collective memory but as individuals who, like all of us, were each possessed of identity, agency, and family. And let us hope that by hearing their voices we can, in some small way, work for a more humane and a less contentious and divisive future.


Bruce and Ju-Chan Fulton are longtime residents of Seattle and translators of modern Korean fiction. Ju-Chan Fulton worked for thirty years for Northwest and Delta Airlines. Bruce Fulton teaches Korean literature and literary translation at the University of British Columbia and is the editor of The Penguin Book of Korean Short Stories, scheduled for publication in 2022. One Left is available now.

Continuity of Expression: Guest Post by John Keeble

It’s hard to pinpoint how a subject becomes important to a writer’s work, sometimes more difficult for the writer to see than it is for a careful and astute reader. Just how the writer decides what to focus on is evasive, always on the move. Maybe it’s not a decision at all. Maybe by a writer’s nature and the nature of the lived-in world, the writer unconsciously falls into subjects. There is the writer’s background, which produces certain influences and fascinations, even obsessions. There are the barely grasped elements. Then there is the attraction of what is called “literary weather.” Here, issues of little consequence in one time period unexpectedly emerge as riveting topics in another. How are they to be addressed? What network of consciousness makes meaning? Consider the fairly recent, transformative changes in the place of gay and transgender people in our culture, of male dominance, of the nature of white supremacism, and of the regard for people of different races.

My father was a preacher. As a preacher’s kid I was taught that there are important things to say and that a person is obliged to say them when called upon, even when they are difficult. I am from Canada, an immigrant brought to the United States by my parents. From early boyhood through college I lived all over California. I came of age during the sixties and grew up surrounded by anti-gay bias, the misogynist treatment of women, and the assumed dominance by heterosexual men at the portals of power. These were accepted as givens in what seems now my pre-cognizant life; they were woven into the fabric of everything around me, including my mother’s attempts to broaden her role as a “minister’s wife.” I would later see that it caused her great pain. 

Also, during my early teenage years, I learned about “Indian lore” from an amateur archeologist. On Saturdays his family and mine traveled into the California desert in search of artifacts, focusing on burial grounds. We were stocking a San Bernardino museum. Although I learned something about desert Indians in the process, I was in a state of complete ignorance about what we were actually doing. I had utterly no conception of how our taking possession of the artifacts and spiriting them off—arrow straighteners, matates, heavily ornamented stone arrow points and hatchets, even bones—might be seen as white raids on past lives.

My father studied in Berkeley at the Pacific School of Religion with the Christian existentialist and Lutheran theologian Paul Tillich. He then joined the American Congregationalists (now the United Church of Christ) and came to be known for his commitment to integrating inner-city churches. He was “called” by several San Diego–area churches, the chief among which was in National City, one of three “American” communities south of San Diego, the others being Chula Vista, where we had also lived for a year, and San Ysidro. 

Before we moved there, National City had experienced white flight to San Diego suburbs, leaving the church in decline yet still under the control of the few whites who returned to National City for Sunday services. At the time, I am told, San Diego County was second only to Orange County in California for the presence of arch-conservatives. During the very early sixties, the John Birch Society became a force. My father knew his calling was to redefine the church, to allow it to speak for the community, but these outsiders harassed him for installing a Japanese choir director and a Black soprano soloist and for welcoming Mexican Americans to church events. Awkward though he may have been at times, my father was a staunch believer in ecumenical religion. On Sundays after his own services, he gave over the space of the church to a congregation of Samoans, who had no church of their own. Above all, I remember them for their mesmerizing hymn-singing, which I eavesdropped on from the church’s narthex. Unlike our own congregation, this congregation sang in harmony as if it in its entirety were a well-practiced choir, the men with booming bass lines and the women with eerily penetrating melodies.

National City was a navy town. Its high school had a marginal white student majority, yet the closest thing to a nonwhite faculty member was an Iraqi immigrant who taught civics. Nearly equal in numbers to the white students were Mexican Americans, followed by Samoans. There were fewer Black students and fewer still Asian students. I knew of no Native Americans, probably because of my own ignorance, or their quietude, but I counted Mexican Americans among my friends, including a couple of baseball teammates, one of whom went on to play professionally. 

When I left home for my first year at the University of Redlands, two out-of-town church members, John Birchers, took to harassing my mother. My father was often away during this period, and the two men had apparently learned his schedule. They badgered my mother with phone calls, filling them with accusations about the race mixing that was being wrought in the church by her husband. She attempted suicide by slitting her wrists in the bathtub. I don’t believe she ever fully recovered from this scenario, even though she and my father soon moved far away, to Albany, New York. 

*

In 1980 I published my third novel, Yellowfish, and in it refined two topics to which I would return again and again: racism, in this case represented by a group of illegal Chinese immigrants, and white supremacy, represented by a coterie from northern Idaho’s Aryan Nations. Ruby, the wife of the novel’s protagonist, was conceived as a forceful and independent character. Some thirty years after that book, another novel, The Shadows of Owls, had a full-blown treatment of the Aryan Nations and of an heroic woman scientist victimized by them. This book was intended to partner with a book of short stories, published in 2005, and my latest work, an historical novel entitled The Appointment: The Tale of Adaline Carson. This latter book has a male narrator who recounts the life of a woman who is half Arapaho and explores the roots of American white supremacy. To true believers, this seems to mean the hoped for waning and ultimate disappearance of minority cultures in America and the renewed domination of white men.

I’ve been writing long enough—over fifty years—to look back and see an evolving shape to such subjects, particularly the attraction of this twin obsession—white supremacy and the experience of minorities in the face of it. A major thread includes Native American experience. I have always believed that a part of the writer’s duty is to imagine the world through other eyes. How else is the meaning of interconnections to be understood? I suspect that my old friend and colleague Elizabeth Cook-Lynn, a member of the Crow Creek Sioux tribe, would feel that a white man has no business writing from the perspective of Natives, that it’s an appropriation and falsification of history. I know she has a point. Still, I persist in investigating my own role and the role of others through these durable fascinations. It’s a fine line between the appropriation of a culture, with salient features unlike my own, and the practice of caring for and having a clear-headed acknowledgment and appreciation of the alien in that other culture.              


John Keeble is the author of eight books, including Yellowfish, Broken Ground (both reprinted by UW Press), The Shadows of Owls (a UW Press original), and The Appointment (Lynx House Press, distributed by UW Press). He is also author of Out of the Channel, the definitive study of the Exxon Valdez disaster, and a collection of short stories. Keeble was co-founder of the graduate Creative Writing Program at Eastern Washington University where he taught for more than thirty years, and has also taught at Grinnell College and three times as the Coal Royalty Trust Chair at the University of Alabama. Most recently he served as Distinguished Visiting Writer at Boise State University. With his wife, Claire, he lives in a house of their own construction on a wooded hillside west of Spokane, Washington.  

A Newcomer to the Big Empty: Sam Waterston on Ellen Waterston’s “Walking the High Desert”

We’ve all noticed how sharp our sensations, perceptions and observations are when visiting a place for the first time, from the Grand Canyon to the manmade canyons of New York City. We take in the sounds, smells, and sensations more acutely, more vividly, before familiarity moves in on our guilelessness, bringing its partner, contempt, along with it, the deadening “taking for granted” of the inherent and unique beauty of a place.

My brother Sam has visited me at various locations in the high desert: when I was ranching on the Crooked River; in Bend, at the foot of the Cascades mountains where I run a literary nonprofit; and in the wilds of Oregon’s Outback, during my research for Walking the High Desert. His below comments illustrate his capacity for experiencing this grand space each time as if for the first time. He brings, as he does to all he does, a fresh eye, an open mind and heart, and then extrapolates to a bigger invitation, tuning in to the plea of the place or the circumstance. Covid-19 has upped our appreciation game as everything seems more precious, fleeting. The pandemic has reminded us to appreciate what is right in front of us, what, perhaps, we have heretofore taken for granted; and, as Sam’s generous comments advocate, to take action to protect what is “fierce, fragile, beautiful,” the high desert and the earth itself.

Ellen Waterston


IMG_7410 (1)

Ellen Waterston and her brother Sam Waterston in Washington, D.C. in a Fire Drill Friday rally in support of legislation that protects the environment. January 2020

The high desert is like the ocean or the mountains of the moon: by itself, the name calls up space, the vast sky, the nearby stars, the one-hundred-mile gaze, the place where things and people stand out. It’s amazing. Many born and raised in it know this and never lose their awareness. After a lifetime of living in it, some still have the cowboys’ long horizons in their eyes. Some others, working to make it yield and bend to their needs, temporarily or permanently lose their amazement . . . Even an amazing place can become commonplace, merely where you do what you do; even here, a person can forget where they are. And isn’t that the way of it for most of us, wherever we live?

Most visitors do feel the wonder of the high desert at first, like babes in the woods, and that astonishment can last and last. It has with me. I first came out here to see my sister Ellen, who wrote Walking the High Desert. There aren’t so very many places where a hay field is measured by the thousand acres, where your front yard is fifty acres of wild iris, and the view is of the moon.

My sister was a newcomer to the Big Empty once. Because of the life she led and the person she is, her amazement at the wonder of the place she had come to never left her…and she went deep, looked deep. She is a poet and a journalist. She spent a lot of her time out in the desert, recorded what she witnessed, and brought the place to second life in words. This book is one fine example. She has a lot to say about the high desert. The high desert has a lot to tell. Almost inevitably, the long walks Ellen Waterston took out there over all those years landed her on the Oregon High Desert Trail—and she brought out for us the gold, the story of the place, entwined in her own story.

The earth is like the high desert, a fierce, fragile, beautiful, amazing place. We can’t afford to take it for granted anymore. There are as many opinions about what to do with it and for it now as there are interested parties . . . and we are all interested parties where the fate of the earth is involved. At least, we need to be. There is no place left for bystanders now. We all have to put our heads into this. My sister’s book will get you in the right state of mind.


Sam Waterston is an American actor, producer, and director. Waterston is known for his work in theater, television and film as well as his environmental activism.

Ellen Waterston is author of Where the Crooked Desert Rises: A High Desert Home, a memoir, and four poetry collections including a verse novel. She is the founder and president of the Waterston Desert Writing Prize and the founder of the Writing Ranch in Bend, Oregon. Her latest book, Walking the High Desert: Encounters with Rural America along the Oregon Desert Trail, is available now.

The Controversial Origin of Asian American Studies

The front and back cover of the original edition of Aiiieeeee! in black, white, and yellow with a photo of the four editors on the back cover

The 1974 edition of ‘Aiiieeeee!’ Photo: Nancy Wong (CC BY-SA (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)).

by Tara Fickle

Adapted from Tara Fickle’s foreword to Aiiieeeee! An Anthology of Asian American Writers, Third Edition, edited by Frank Chin, Jeffery Paul Chan, Lawson Fusao Inada, and Shawn Wong, published by University of Washington Press.

I initially encountered Aiiieeeee! in the winter of 2003, during my first Asian American literature course at Wesleyan University. My professor deftly outlined the major critiques that had been leveled against the anthology over the years—the narrowness of its definition of Asian America, its overtly masculine tone and underrepresentation of women, its American-born, monolingual perspective—and with each contention, I grew more indignant. The magnitude of my indignation was perhaps out of proportion with the size of its source, based as it was on my thin reading of a thin selection: no more than the twelve pages that made up the original 1974 preface. We did not read the introduction that followed, nor the selections that constituted the bulk of the anthology (although we did read two of the excerpted novels, America Is in the Heart and No-No Boy, in their entirety). I am ashamed to admit that not until recently did I actually read the entire anthology, cover to cover. Yet I would venture that this oversight is not uncommon among Asian Americanists of my generation. Indeed, if what defined Asian Americans for the editors of Aiiieeeee! was that they “got their China and Japan off the radio, off the silver screen, from television, out of comic books,” then for years perhaps what defined me as an Asian Americanist was where I didn’t get my Asian America: which is to say, from Aiiieeeee!

In short, students of Asian American literature have often been far more familiar with what is wrong with Aiiieeeee! than with Aiiieeeee! itself. From the earliest days of its publication, many Asian Americans did not hear themselves in the scream of Aiiieeeee!, did not see themselves in the “our” of its “fifty years of our whole voice.” They chafed against what they saw as the editorial limiting of “authentic” Asian Americanness to “Filipino, Chinese, and Japanese Americans, American born and raised.” This act of border drawing, by excluding Pacific Islander, Korean, and South Asian Americans (among others), further contributed to critics’ rejection of Aiiieeeee!’s brand of Asian American cultural nationalism as more divisive than unifying.

Add to that the damning charge of gender bias. Many, including the editors themselves, have interpreted this critique to mean that women writers were underrepresented in, even actively excluded from, the anthology. In truth, writing by women made up nearly 30 percent of the literary selections. But the real criticism wasn’t so much about the statistical representation of female bodies in the literature of Asian America gathered here; it was about the perceived erasure of female voices in the theory of Asian American writing that Aiiieeeee! delineated in its original preface and introduction. In an aggressive and largely denigrating way, the editors invoked—but did not anthologize—Asian American women writers like Jade Snow Wong, Monica Sone, Sui Sin Far, Betty Lee Sung, and Virginia Lee. Not that women were the only ones to suffer the editors’ wrath—the Chinese American author Pardee Lowe, in particular, was alternately razed and raised up as a straw man pandering to white American readers’ appetite for “actively inoffensive” stories of exotic Orientalia. But it was, statistically speaking, mostly women who were criticized for their presumed assimilationist ideals.

The reason for omitting the gendered targeting of this critique, according to the editors themselves, was simply numerical fact: there were at the time far more published female Asian American writers than male. The problem with the imbalance, however, went beyond numerical representation. Feminist critics lambasted Aiiieeeee! for its conceptual phallocentrism: the way it took the “sensibility” of the Asian American man as a metonym for Asian Americanness as a whole. The editors, in other words, too quickly subsumed the experience of Asian American women under a default ethnic humanity. In the same problematic way that the word man has historically been used in English as a synonym for all human beings, the editors declared that “a man in any culture speaks for himself. Without a language of his own, he no longer is a man” and that “the white stereotype of the acceptable and unacceptable Asian is utterly without manhood … contemptible because he is womanly, effeminate.” Attempting to spring the trap of “racist love” (Frank Chin and Jeffery Paul Chan’s term for white America’s embrace of Asians as a model minority), the editors risked falling into the trap of misogyny. As King-Kok Cheung noted, “In taking whites to task for demeaning Asians, [the editors] seem nevertheless to be buttressing patriarchy by invoking gender stereotypes, by disparaging domestic efficiency as ‘feminine,’ and by slotting desirable traits such as originality, daring, physical courage, and creativity under the rubric of masculinity.”

. . . READ THE FULL PIECE at the Paris Review.

 

Tara Fickle is an assistant professor of English at the University of Oregon and affiliated faculty in the department of ethnic studies, the New Media and Culture Certificate program, and the Center for Asian and Pacific Studies. She is author of The Race Card: From Gaming Technologies to Model Minorities. More information can be found on her website.

From Tara Fickle’s foreword to Aiiieeeee! An Anthology of Asian American Writers, Third Edition, edited by Frank Chin, Jeffery Paul Chan, Lawson Fusao Inada, and Shawn Wong, published by University of Washington Press.

 

Guest Post: Mark Stuart Ong on His Mother Jade Snow Wong’s Legacy

The new edition of Fifth Chinese Daughter by Jade Snow Wong includes a new introduction by Leslie Bow, Professor of English and Asian American Studies at the University of Wisconsin-Madison and author of ‘Partly Colored’: Asian Americans and Racial Anomaly in the Segregated South. Prior to the book’s publication in the fall of 2019, Jade’s son Mark Stuart Ong sent Professor Bow a letter that gave more insight into his mother, especially in the context of Leslie’s introduction and the legacy of Jade Snow Wong’s book. The following is a reproduction of Mark’s letter, with permission from its author.


Dear Leslie,

Your introduction reminded me of Rashomon. Nothing remains of that Kyoto gate except for a stone marker. The site reveals nothing about the story. In the same way, it’s hard to find a single narrative about Jade Snow Wong. However, her book is a gate and it still stands.

My mother grew beyond the young woman in Fifth Chinese Daughter. Over a sixty-year career, she balanced service to her parents and mother-in-law, her role as a wife and mother, her artistic goals, and her multi-pronged career. She also had to face how Chinatown and the world changed decade by decade.

The response to Fifth Chinese Daughter and her pottery may have been tainted with murky issues—racial stereotyping, fascination with Asia in the mid-twentieth-century, the reception of Asian American women (as opposed to the men), and the popularity of the memoir. You described scholars who felt that Jade Snow Wong packaged Chinatown and her family for white America. They accused her editor, Elizabeth Lawrence, of fostering a book that supported white stereotypes. Those opinions weren’t based on any facts of my mother’s life. Fifth Chinese Daughter expresses its author’s truth.

I’d especially like to address three areas: the authenticity of her name, the complex meaning of Chinatown, and the role her husband played.

The Name Jade Snow Wong

My mother’s given name was Jade Snow Wong ( 黃玉雪). Each of her ceramic bowls was incised with the ideograph jade, 玉, when the clay was still soft. Her name was an indelible part of her work.

Some have portrayed her use of the third-person as false modesty, but they are not looking at the dilemmas of a second-generation Chinese woman born in 1922 to a nineteenth-century father. The curtain she drew over many aspects of her family life—such as the existence of the first wife (a woman she never knew and who likely wasn’t mentioned often)—was a necessary decision for her. Her Chinese name was her passage between a Chinese home and an American arena. It enabled her to talk about the hermetic world of Chinatown without bringing embarrassment or shame, and it allowed her to be modest before her parents and glamorous before her audience. She steadfastly maintained a distinction between public and private all her life.

San Francisco Chinatown

Chinatown is not homogeneous, its residents depend on the outer world for income, and much of Chinatown functions as a tourist attraction. Grant Avenue could mean the glamor of the Imperial Palace Restaurant that hosted Hollywood and political celebrities. It could be the street where Jade Snow Wong went shopping on a nearly daily basis, saying hello to various people to whom she was distantly related. It could be the place of gang shootings. Fifth Chinese Daughter was Jade Snow Wong’s view of her own home community.

My mother was keenly interested in the differences between Chinese and American culture. She habitually tried to parse those differences during conversations. As much as people might imagine her as a guide to Chinese culture, she also performed the opposite role. She took my grandmothers to medical appointments, interceded when relatives had trouble interacting with the American world, and helped immigrant Chinese get established in the United States. She was an intermediary on both sides of Chinatown’s borders.

Woodrow Ong

My father was born in 1916. His Chinese name was Deng Huazhan (鄧華湛). I live with his ceramics and his silversmithing, and I wonder what happened in the years before I was born. At first, he tried to be an artist along with my mother. If he had intended to make a career as a craftsperson, it didn’t happen. He gradually sublimated himself to my mother—mastering metal spinning to make the copper forms she enameled, keeping the books and managing the business, and acting as a salesperson. When my parents were offered the chance to become travel agents and lead tours to Asia, my mother hoped that might allow my father to have his own role in business. The denouement of that came in the last month of my father’s life. He demanded that my mother learn all the aspects of the business—the accounting and banking, getting accreditation with the airlines, and writing plane tickets. It was overwhelming and it added to her grief. When you met her in 1987, my father had been dead a mere two years. As I wrote to you before, she said: “Every day since Woody has died has been drudgery.”

Some part of Jade Snow Wong’s success was due to the way Chinese American women are seen in American society. Some part of Woody Ong’s disappointment was due to the way Chinese American men are torn down in American society. My father long endured being called “Mr. Jade Snow Wong.” I cannot gauge how much he suppressed his own ambitions or swallowed his own disappointment. I look at his ceramics and his silver pieces and wonder what he would have been if his hopes had also been rewarded.

What’s Worth Saving?

From childhood, every authority figure—parents, grandparents, aunts, uncles, ministers, teachers, and shop owners—declared the same rule to me: “You are forever Chinese. Don’t bring shame to your people. Preserve Chinese culture. Don’t try to change it.”

What do we keep of our Chinese American heritage? We may not be able to preserve Chinatown as a distinct neighborhood. Most of the people mentioned in Fifth Chinese Daughter, as well as its author, are dead. China itself has modernized and Chinese immigration to the United States is drastically different from the 1950s. In the ensuing years, I hope that readers realize that Jade Snow Wong is her true name and identity, that Chinatown is a living community, and that it often takes loyalty and support for a person to be successful.

Jade Snow Wong’s bowls remain and her book will be here for future readers. They will still find a deeply human story in Fifth Chinese Daughter. In the Rashomon din, we should especially give room to Jade Snow Wong’s own voice. I appreciate your effort to preserve her work.

Yours,

Mark


Mark Stuart Ong is Jade Snow Wong’s eldest son. He is a book designer, art director, and publishing consultant living in San Francisco.

“John Okada: The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy” wins the 2019 American Book Award!

We are thrilled to announce that John Okada: The Life & Rediscovered Work of the Author of No-No Boy edited by Frank Abe, Greg Robinson, and Floyd Cheung is a winner of the Before Columbus Foundation’s 2019 American Book Awards.

This compelling collection offers the first full-length examination of John Okada’s development as an artist, placing recently discovered writing by Okada alongside essays that reassess his lasting legacy.

Part of the University of Washington Press’s Classics of Asian American Literature series, No-No Boy, John Okada’s only published novel, centers on a Japanese American who refuses to fight for the country that incarcerated him and his people in World War II and, upon release from federal prison after the war, is cast out by his divided community. In 1957, the novel faced a similar rejection until it was rediscovered and reissued in 1976 to become a celebrated classic of American literature. As a result of Okada’s untimely death at age forty-seven, the author’s life and other works have remained obscure.

With meticulously researched biographical details, insight from friends and relatives, and a trove of intimate photographs, this volume is an essential companion to No-No Boy that illuminates Okada’s early life in Seattle, military service, and careers as a public librarian, aerospace technical writer, and ad man.

Upon receiving the award, co-editors Frank Abe, Greg Robinson, and Floyd Cheung spoke about Okada’s legacy and impact, former University of Washington Press winners, and the significance of receiving this award.

“No-No Boy became a foundational work in the emerging field of Asian American Studies when the Combined Asian American Resources Project (CARP) rediscovered it in the early 70s,” said Abe. “It joined a broader literary movement that included establishment of the Before Columbus Foundation itself, so to now have our study of John Okada honored by the foundation brings us full circle. I hope this recognition brings new readers to Okada’s novel as well as our own book, which opens new avenues of scholarship for a new generation of students.

Cheung added, “If the Before Columbus Foundation were around in 1957, when No-No Boy was published, I imagine that Okada’s novel would have won the American Book Award. I interpret this honor as a posthumous prize for John Okada as well as a kind acknowledgment of the work that Frank, Greg, and I did to tell the story of his life and recover his unknown works.”

“In 1984 Miné Okubo won the American Book Award for the University of Washington Press edition of Citizen 13660, her powerful graphic memoir of Japanese American camp life,” Robinson said. “Now, 35 years later, John Okada has won that same award. It makes me even more proud to feel that Frank, Floyd and I are following in Okubo’s footsteps.”

Since the 1970s, the University of Washington Press has published great works of Asian American literature, including America Is in the Heart, Citizen 13660, No-No Boy, Nisei Daughter, as well as the third edition of Aiiieeeee! (forthcoming in October 2019)—the anthology that reintroduced No-No Boy to readers in 1974 with an excerpted chapter and whose enthusiastic reception prompted CARP to reprint the entire novel in 1976. Launched in 2014, the Classics of Asian American Literature series ensures that current and future generations of readers will have access to significant, foundational titles for years to come, and the press continues to seek opportunities to elevate key voices in Asian American literary history.

The American Book Awards were created to provide recognition for outstanding literary achievement from the entire spectrum of America’s diverse literary community. The purpose of the awards is to recognize literary excellence without limitations or restrictions. With no quotas for diversity, the winners list simply reflects diversity as a natural process. The Before Columbus Foundation views American culture as inclusive and has always considered the term “multicultural” to be not a description of various categories, groups, or “special interests,” but rather as the definition of all of American literature.

The 2019 American Book Award winners will be formally recognized on Friday, November 1, 2019, from 1:00-4:00 p.m. at the Koret Auditorium, San Francisco Public Library, 100 Larkin St., San Francisco, CA. This event is open to the public.

A Q&A with Poet David Biespiel

For National Poetry Month, we are pleased to share a conversation with poet David Biespiel, author of Republic Cafe.


It’s Monday, 10am. Would you tell us your motto for writing poems?

My motto would be, writing poems is impossible. That’s my motto. It’s impossible for me to do anything else, first of all, but to write poems. But, to write a poem? What is that? What is a poem? Every effort to write a poem is as much a soaring success as it is a terrible flub. It’s impossible to write in the direction I want to write, because as soon as I get close to that point on the horizon I’ve been aiming toward, what I’ve been trying to write appears different to me. Everything I’ve been doing, therefore, is wrong. A failure. In a catalogue essay from the 1960s of a MOMA exhibition of Alberto Giacometti’s work, there’s this opening paragraph in Peter Selz’s introduction:

‘To render what the eye sees is impossible,’ Giacometti repeated one evening while we were seated at dinner at the inn at Stampa. He explained that he could really not see me as I sat next to him—I was a conglomeration of vague and disconnected details—but that each member of the family sitting across the room was clearly visible, though diminutive, thin, surrounded by enormous slices of space. Everyone before him in the whole history of art, he continued, had always represented the figure as it is; his task now was to break down tradition and come to grips with the optical phenomenon of reality. What is the relationship of the figure to the enveloping space, of man to the void, even of being to nothingness?

That about covers it—for writing. It’s impossible. And, that’s exactly what makes it so freeing, so enticing.

What led you to become a writer? And, specifically a poet?

I recently published a book on this subject, The Education of a Young Poet. I think I became a writer because I liked messing around with words, with sentences. I liked the feel of moving a verb from the front of a sentence to the end. I liked feeling curious about whether I should end a sentence on a noun, or start with a noun. I liked seeing the figure of ideas and images form, from one word to the next, one phrase and one clause to the next, one sentence and one paragraph to the next. That’s what I liked and what I still like at the most tactile/DNA level of writing. Writing a poem is all of that on steroids. Now, with a poem, too, you have lines to enhance even more new relationships between adjective and noun, for instance. It’s mind-blowing.

As for why I became a poet? Writing poems, for me—because I write poems and nonfiction—I find that poetry offers greater velocity than prose and also poetry dwells more deeply in metaphor. Speed plus associative feeling. That’s two things that draw me to write poems. Underneath all that is an interest in asking questions that, perhaps, poetry can reflect upon. Writing Republic Cafe I was interested in the importance of forgetting, as opposed to the more traditional interest in the importance of remembering. So I was writing the poem—the long poem that’s the centerpiece of the book—to reflect upon that question. And yet, that’s the paradox. The close I got to dramatizing what I was forgotten, I began to see it, or remember  it, differently. So the book is trying to figure out what to make of that enigma.

Did you write the book in Portland?

Mostly, yes. In late 2012, during the production period for Charming Gardeners, which UW Press published in 2014, I began taking notes and studying the patterns of Alain Resnais’ Hiroshima mon amour in Portland. Then, in the fall of 2014, I went to West Texas and wrote for a month without interruption. That’s where I drafted the book. I worked on it for several years after that, and then, in late 2017, I put the book through a big revision after Linda Bierds read it. I did that revision in my house here in Portland over several weeks.

Many writers begin their career with teachers and models. Republic Cafe is your sixth book of poems since 1996. Did you have a model when you first started to write? Do you now?

When I first started to write, I was mostly alone. Not alone in the world—well, not entirely alone in the world, I mean—but alone with my books, with paper and pen. No teachers. I had no guidance. Later I studied with several wonderful poets. At the University of Maryland I studied with Stanley Plumly, Michael Collier, and Phillis Levin. At Stanford, when I was a Stegner fellow, I studied with W.S. Di Piero and Ken Fields. Because Stan Plumly introduced my first book, I suppose I’m most identified with him, and I’m extremely grateful to have studied with him. Truth be told I still learn things from him. From him personally—we’ve remained close for thirty years. And especially through his poems, which are remarkable for their warmth and tenderness. Before those teachers came along, and ever since, I would say Walt Whitman has been a model for me. I don’t mean the man so much—not to dismiss the man, that is, but I mean the writing. His engagement as a poet with language and life. The nexus of self and society that is the hallmark of his poetry. I’ve learned from Whitman that while images never become out-of-fashion or obsolete, blow-hardedness does. Commentaries do. Explaining or psychoanalyzing kills invention. Kills metaphor. Kills freshness. What’s so great about Whitman is he still feels contemporary. It’s the 200th anniversary of his birth this year, and he still feels in touch with our own time. Whitman doesn’t try to explain his motivations. Instead he conveys a consciousness. That’s the thing I’ve most tried to learn from Whitman. To write a poem is to invent a consciousness. But, of course, it’s impossible.


Biespiel photo 2David Biespiel is a poet, critic, memoirist, and contributing to writer to American Poetry Review, New Republic, the New York Times, Poetry, Politico, The Rumpus, and Slate. He is poet-in-residence at Oregon State University, faculty member in the Rainier Writers Workshop, and president of the Attic Institute of Arts and Letters. He has received NEA and Lannan fellowships and was a finalist for the National Book Critics Circle Balakian Award. He has previously published The Education of a Young Poet, Wild Civility, The Book of Men and Women, and Charming Gardeners. You can buy his most recent collection, Republic Cafe by clicking here.

What Tahlequah Said

Even writing that headline, I feel the lilt and wash of the ocean in the language of the Salish, who consider the orca, qal̕qaləx̌ič in Lushootseed, their kin.

We show our own smallness, place a frame around an individual creature, when we name an orca in human terms. But somewhere along the line, people felt that this particular orca needed a name we could relate to. Tahlequah supposedly means “mother of waters.” J 35 suggests a science experiment, not just a study of existing conditions, and we have been conditioned to expect experiments to fail.

Of all the noise we were subjected to in 2018, the most important message we received was from Tahlequah. She brought her baby to full term only to have it die within a few minutes of birth. Those of us who have experienced pregnancy know that your body prepares you during the whole gestation for the miracle of being twinned somehow, divided so that you will have two bodies to care for until the little one is fully grown. I can imagine the surging hormones experienced by this mother orca as her calf was born and failed to thrive. What could she have done? Nothing. But she understands that the conditions humans have created in the Sound make it impossible for the near-shore orcas who depend on Chinook salmon for their food to survive. She carried that dead baby with her for seventeen days, until it fell apart, so that we would see her and it, and get the message.

While it is in many ways a series of humorous books, Douglas Adams got it right when he named one of his books “So Long, and Thanks for All the Fish” as the farewell message from the dolphins while departing from a future earth, no longer considered tenable by its oceanic inhabitants. As the dolphins desperately try to tell us that we are doomed, that we need to leave, we ooh and ah and applaud their apparent hijinks. We are incapable of understanding that we are not the only creatures on earth with an understanding of time, life, and mortality.

While there is ample evidence around us of global warming and impending disaster, we are aggravating this scenario with our willful inaction. A couple of months ago the governor of the state of Washington, Jay Inslee, rolled out some points to enhance his standing as a protector of the environment. This included some language about saving the orcas, but not an obvious one: take down the dams that are keeping Chinook salmon from reproducing. The Snake River was once their breeding ground, but fewer and fewer salmon make it past all the obstacles we have placed in their way. The Chinook are not reproducing, and the whales are starving to death. It doesn’t take summersaults, it doesn’t take naming orcas, to figure that out.

In spite of our reluctance to face the obvious, nature has been very forgiving. The dams on the Elwha River were removed a couple of years ago, and the natural life of the river is surging back at a miraculous pace. Its native salmon have been waiting almost a hundred years to return to their spawning beds. Just imagine! They had to return from the open ocean to the mouth of the river each year, only to be turned back by dams. Again. And again and again. But now they made it.

Can we save the Chinook? In my opinion, there is only one way to find out. Take down the dams. Ease up on the hatchery fish, which probably just compete with the wild salmon for scarce resources.

Almost unremarked, another orca died on January 28, 2019, after a short illness. Kayla was thirty years old, what should have been the half-way point in her life, when she suddenly sickened and died. She lived at Sea World in Orlando, Florida, which has been the site of many questionable practices concerning orcas.

“We shared our salmon,” wrote Jack Flander of the Yakima Nation in The Seattle Times (1/29/19), speaking for the orcas, “but you took more than your share,” leaving us little to survive on. “Our waters became polluted. Our infant mortality rate increased … Imagine what a brotherhood and sisterhood we could have shared. Now imagine that I am an Indian.”

With the paperback issue of my book, The Deepest Roots, I wish I had a more cheerful introduction to offer. But the same warning bells are going off as when I started this book. What’s more, the current administration has made the work that we do to conserve the environment even more difficult, and even more important.

Every person I interviewed for The Deepest Roots has a different story to tell, a different relationship with the land and the sea. Some of them are gone now, having passed their legacies on to younger farmers and fisher people. They are remembered with fondness, their penchant for barbeque, or having created fertile soil through sheer willpower.

Others have begun to engage with the land and the people in a more entrepreneurial fashion, looking to the eastern horizon and the inevitable population growth that will take place on the island. We wonder if our children will return, and what it will be like for them in ten, twenty, one hundred years from now. Will the salmon continue to wait for us?

This book has raised as many questions as answers, but people continue to approach me thoughtfully, usually with their own stories to share. I hope The Deepest Roots encourages you to see the place where you live with new eyes, and to see yourself as an active partner in its salvation and recovery. As storyteller Vi Hilbert would say, “Haboo!”


Kathleen Alcalá is the author of a collection of essays, The Desert Remembers My Name: On Family and Writing; three novels, including Treasures in Heaven; and a collection of short stories. She lives on Bainbridge Island, Washington.

To learn more about The Deepest Roots, buy your copy of the book today!

March 2018 News, Reviews, and Events

News

The University of Washington Press has an outstanding opening for an Editorial Assistant (job number 153892). Please help us get the word out to excellent candidates who are interested in getting into acquisitions!

We were thrilled to announce that starting March 1, 2018, the University of Washington Press joins the UW Libraries and reports to the vice provost of digital initiatives and dean of University Libraries, Lizabeth (Betsy) Wilson. The Press and the Libraries currently collaborate on a number of joint initiatives, and the Press has also published a number of books in association with the Libraries. Read the full press release on the UW Press Blog and more at Shelf Awareness Pro.

Monthly Giveaways

Reviews and Interviews

The Spokesman-Review publishes an opinion piece by The Spokane River editor Paul Lindholdt.

The Indian Express features an article by High-Tech Housewives author Amy Bhatt about how US immigration policy is impacting Indian families.

The Seattle Times mentions Seattle Walks by David B. Williams in a Lit Life column about the Seattle Public Library’s Peak Picks program.

Light reviews Nasty Women Poets edited by Grace Bauer and Julie Kane (dist. Lost Horse Press): “This anthology is the burn, the salve on the burn, and the funny story you make up years later to explain the scar.”—Barbara Egel

Kotaku Australia includes Black Women in Sequence by Deborah Elizabeth Whaley in a round-up of comics-related Black History Month reads (2/15/18). The author also gets a mention in a New York Times opinion piece (no book mention; 2/16/18), which is syndicated and translated at Gazeta do Povo.

UW Today / UW News highlights news that UW professor emeritus and UW Press author Quintard Taylor has been awarded the lifetime achievement award from the Washington State Historical Society. The Forging of a Black Community gets a mention.

Redmond Reporter features Looking for Betty MacDonald by Paula Becker.

The Forbes Science / #WhoaScience stream features the second edition of The Orphan Tsunami of 1700 by Brian F. Atwater, Satoko Musumi-Rokkaku, Kenji Satake, Yoshinobu Tsuji, Kazue Ueda, and David K. Yamaguchi (published with US Geological Survey, Department of the Interior): “A rather beautifully illustrated account.”—Robin Andrews

Above & Beyond publishes an article about ptarmigans by Michael Engelhard. Ice Bear gets a byline mention.

University of Montana News features Douglas H. MacDonald and Before Yellowstone.

The Fil-Am Magazine and Inquirer.net US review A Time to Rise edited by Rene Ciria Cruz, Cindy Domingo, and Bruce Occena: “For anyone looking to engage in the issues they believe in or find inspiration amid today’s discouraging headlines, the lessons shared by former KDP members in A Time to Rise are deeply impactful. . . . Detailed and informative, the memoirs in A Time to Rise hash out the struggles that made the difficult road to justice possible. . . . More than a list of achievements, A Time to Rise is personal.”—Renee Macalino Rutledge

Association of King County Historical Organization (AKCHO) Heritage Advisor / News features Frederick L. Brown and his 2017 AKCHO Virginia Marie Folkins Award-winning book The City Is More Than Human.

The Art Newspaper reviews No Idols by Thomas Crow (dist. for Power Publications):”The greatest value of No Idols is in its widest implication: that even if we try, we cannot rid ourselves of the past. Art, stripped of its religious foundations, lives on in a secular world, but ghostly remnants will always remain.”—Pac Pobric

International Examiner mentions Monica Sone’s Nisei Daughter and Yoshiko Uchida’s Desert Exile in a review of Jeanette Arakawa’s The Little Exile.

Live Science mentions Ancient Ink edited by Lars Krutak and Aaron Deter-Wolf in an article about newly published research on prehistoric tattooing. The article interviews lead researcher and book contributor Renée Friedman, and her team’s original article is published in the March 2018 issue of Journal of Archaeological Science.

Ethnic Seattle features Monica Sone and Nisei Daughter in a Women’s History Month round-up of women of color writers from Seattle.

Diplomacy’s Public Dimension reviews Mediating Islam by Janet Steele: “Steele brings the strengths of an accomplished journalism and media scholar and twenty years of field research in Southeast Asia to a book that explores important questions. . . . Not least among many contributions in this important study is the way the author, a self-described Western, secular, female scholar, has engaged in sustained, productive cross-cultural dialogue with journalists in majority Muslim countries, many of whom are not liberal or secular.”—Bruce Gregory

Panorama Television (PCTV) “Now Where Were We?” interviews Lorraine McConaghy about Free Boy. Stream the segment on YouTube.

Food Politics blogger Marion Nestle features The Organic Profit by Andrew N. Case.

The New York Times Lens section’s latest Race Stories piece by Maurice Berger features Al Smith’s life, work, and Seattle on the Spot (dist. for Museum of History and Industry).

Cool Green Science (the conservation science blog of The Nature Conservancy) reviews Razor Clams by David Berger: “An entertaining account, and guide, to the real fun of digging your own food in the beach. . . . Berger’s book is an excellent testimony that gathering is still an enriching, fun and tasty pursuit. Long may it be so.”—Matthew L. Miller

Science interviews Ted Pietsch, coauthor of the forthcoming Fishes of the Salish Sea, about first-ever footage of living anglerfish. More via UW News.

Santa Fe Council on International Relations interviews Janet Steele about Mediating Islam.

The Seattle Times Outdoors section features two (out of six) spring hikes from Seattle Walks by David B. Williams.

Humboldt State Now interviews Cutcha Risling Baldy and mentions We Are Dancing for You in a news release about the 32nd Annual California Indian Conference to be held at Humboldt State University on April 5 and April 6. She is chair of the conference organizing committee.

Science to the People rebroadcasts their interview with Dawn Day Biehler about Pests in the City.

New Books Network interviews Frederick L. Brown about The City Is More Than Human (posted on the NBn American Studies, American West, Environmental Studies, History, and Native American Studies channels).

The Booklist Reader features Carlos Bulosan’s America Is in the Heart and recommends additional contemporary Filipino-American fiction: “Carlos Bulosan’s America Is in the Heart is a cornerstone of classic Asian-American literature.”—Terry Hong

New Books

A Family History of Illness: Memory as Medicine
By Brett L. Walker

While in the ICU with a near-fatal case of pneumonia, Brett Walker was asked, “Do you have a family history of illness?”—a standard and deceptively simple question that for Walker, a professional historian, took on additional meaning and spurred him to investigate his family’s medical past. In this deeply personal narrative, he constructs a history of his body to understand his diagnosis with a serious immunological disorder, weaving together his dying grandfather’s sneaking a cigarette in a shed on the family’s Montana farm, blood fractionation experiments in Europe during World War II, and nineteenth-century cholera outbreaks that ravaged small American towns as his ancestors were making their way west.


Firebrand Feminism: The Radical Lives of Ti-Grace Atkinson, Kathie Sarachild, Roxanne Dunbar-Ortiz, and Dana Densmore
By Breanne Fahs

Breanne Fahs brings together ten years of dialogue with four founders of the radical feminist movement and provides a timely and historically rich account of these audacious women and the lasting impact of their words and work.


Before Yellowstone: Native American Archaeology in the National Park
By Douglas H. MacDonald

Douglas MacDonald tells the long history of human presence in Yellowstone National Park as revealed by archaeological research into nearly 2,000 sites — many of which he helped survey and excavate. He describes and explains the significance of archaeological areas and helps readers understand the archaeological methods used and the limits of archaeological knowledge.


Olympic National Park: A Natural History, Fourth Edition
By Tim McNulty

In this updated classic guide to the park, Tim McNulty invites us into the natural and human history of thesenearly million acres and offers a detailed look at Elwha River restoration after the dam removal, inspiring descriptions of endangered species recovery, and practical advice on how to make the most of your visit.


The Spokane River
Edited by Paul Lindholdt

From Lake Coeur d’Alene to its confluence with the Columbia, the Spokane River travels 111 miles of varied and often spectacular terrain — rural, urban, in places wild. The twenty-eight contributors to this collection — including activists, storytellers, and scientists — profile this living river through personal reflection, history, science, and poetry.


Uplake: Restless Essays of Coming and Going
By Ana Maria Spagna

These engaging, reflective essays muse on rootedness, yearning, commitment, ambition, and wonder, and remind us to love what we have while encouraging us to still imagine what we want.


Cultivating Nature: The Conservation of a Valencian Working Landscape
By Sarah R. Hamilton
Foreword by Paul S. Sutter

Shifting between local struggles and global debates, this fascinating environmental history reveals how Franco’s dictatorship, Spain’s integration with Europe, and the crisis in European agriculture have shaped the Albufera Natural Park, its users, and its inhabitants.


Bringing Whales Ashore: Oceans and the Environment of Early Modern Japan
By Jakobina K. Arch
Foreword by Paul S. Sutter

In this vivid and nuanced study of how the Japanese people brought whales ashore during the Tokugawa period, Arch makes important contributions to both environmental and Japanese history by connecting Japanese whaling to marine environmental history in the Pacific, including the devastating impact of American whaling in the nineteenth century.


Transforming Monkey: Adaptation and Representation of a Chinese Epic
By Hongmei Sun

In this far-ranging study Hongmei Sun discusses the thousand-year evolution of Sun Wukong (aka Monkey or the Monkey King) in imperial China and multimedia adaptations in Republican, Maoist, and post-socialist China and the United States.


Medicine and Memory in Tibet: Amchi Physicians in an Age of Reform
By Theresia Hofer

Medicine and Memory in Tibet examines medical revivalism on the geographic and sociopolitical margins both of China and of Tibet’s medical establishment in Lhasa, exploring the work of medical practitioners, or amchi, and of Medical Houses in the west-central region of Tsang.


Making New Nepal: From Student Activism to Mainstream Politics
By Amanda Thérèse Snellinger

Based on extensive ethnographic research between 2003 and 2015, Making New Nepal provides a snapshot of an activist generation’s political coming-of-age during a decade of civil war and ongoing democratic street protests.


Mediating Islam: Cosmopolitan Journalisms in Muslim Southeast Asia
By Janet Steele

Broadening an overly narrow definition of Islamic journalism, Janet Steele examines day-to-day reporting practices of Muslim professionals, from conservative scripturalists to pluralist cosmopolitans, at five exemplary news organizations in Malaysia and Indonesia.


Buddhism Illuminated: Manuscript Art from South-East Asia
By San San May and Jana Igunma
Published with British Library

Buddhism Illuminated includes over one hundred examples of Buddhist art from the British Library’s rich collection, relating each manuscript to Theravada tradition and beliefs, and introducing the historical, artistic, and religious contexts of their production. It is the first book in English to showcase the beauty and variety of Buddhist manuscript art and reproduces many works that have never before been photographed.


Captive Light: The Life and Photography of Ella E. McBride
By Margaret E. Bullock and David F. Martin
Distributed for Tacoma Art Museum
Exhibition on view through July 8, 2018

Internationally acclaimed fine-art photographer Ella McBride (1862–1965) played an important role in the Northwest’s photography community and was a key figure in the national and international pictorialist photography movements. Despite her many accomplishments, which include managing the photography studio of Edward S. Curtis for many years and being an early member of the Seattle Camera Club, McBride is little known today. Captive Light reconsiders her career and the larger pictorialist movement in the Northwest. Captive Light is part of the Tacoma Art Museum’s Northwest Perspective Series on significant Northwest artists.


Julie Speidel: The Center Holds
By Matthew Kangas
Foreword by Rock Hushka
Distributed for Speidel Studio LLC

In this richly-illustrated monograph, the art of Julie Speidel is seen as one of myth and materiality, encompassing the creation more than four decades of numerous objects that inhabit a variety of locales and fulfill a wide variety of purposes. She has created sculpture in many different media and a variety of scale, as well as an impressive body of prints.

Events

MARCH

March 30, A Time to Rise edited by Rene Ciria Cruz, Cindy Domingo, and Bruce Occena, Bayanihan Community Center with Arkipelago Books, San Francisco, CA

March 30 at noon, Janet Steele, Mediating Islam, New York Southeast Asia Network and NYU Wagner’s Office of International Programs, New York, NY

APRIL

April 2 at 7 p.m., Shelley Drake Hawks, The Art of Resistance, University of Massachusetts, Amherst (UMass Amherst), History of Art & Architecture, Amherst, MA

April 2 at 7 p.m., Ingrid Walker, High, King County Library System – Des Moines Library, Des Moines, WA

April 5 at 7 p.m., Ana Maria Spagna, Uplake, Whitman College, Reid Ballroom, Walla Walla, WA

April 6 at 6 p.m., Bruce Guenther, Michael C. Spafford (dist. for Lucia | Marquand), Jacob Lawrence Gallery, Seattle, WA

April 7 at 11 a.m. and 1 p.m., Quin’Nita Cobbins, Paul de Barros, Howard Giske, Jacqueline E. A. Lawson, and Al “Butch” Smith, Jr., Seattle on the Spot (dist. for Museum of History and Industry), On the Spot Gallery Talk, Museum of History and Industry (MOHAI), Seattle, WA

April 7 at 10 a.m., Stevan Harrell, Ways of Being Ethnic in Southwest China, Saturday University: Textiles of Southwest China, Gardner Center for Asian Art and Ideas, University of Washington Jackson School of International Studies and Elliott Bay Book Company, Seattle Art Museum, Plestcheeff Auditorium, Seattle, WA

April 8 at 3 p.m., Ana Maria Spagna, Uplake, Elliott Bay Book Company, Seattle, WA

April 9 at 4:30 p.m., Sylvanna Falcón, Power Interrupted, Wellesley College, 2018 Domna Stanton Lecture in Women’s and Gender Studies, Wellesley, MA

April 11 at 12:30 p.m., Paula Becker, Looking for Betty MacDonald, Humanities Washington Speakers Bureau, Garfield Senior Center, Pomeroy, WA

April 11 at noon, Janet Steele, Mediating Islam, George Washington University, Sigur Center for Asian Studies, Washington, DC

April 11 at 7 p.m., Nasty Women Poets edited by Grace Bauer and Julie Kane (dist. Lost Horse Press), GA Nasty Women Poets, Oglethorpe University Museum of Art, Atlanta, GA

April 13 at 7:30 p.m., Kathleen Alcalá, The Deepest Roots, with Donna Miscolta, Town Hall Seattle and Phinney Neighborhood Association, In Residence—History Is an Act of the Imagination, Taproot Theatre, Seattle, WA

April 14 at 10:30 a.m., Jennifer Ott, Waterway (dist. for HistoryLink), Redmond Historical Society, Old Redmond Schoolhouse, Redmond, WA ($5 suggested donation for Non-Members)

April 14, Eileen A. Bjorkman, The Propeller under the Bed, Oregon Aviation Historical Society, Cottage Grove, OR

April 17 at noon, Jakobina K. Arch, Bringing Whales Ashore, Whitman College, Whitman College Bookstore at Reid Campus Center, Young Ballroom, Walla Walla, WA

April 18 at 3 p.m., Shelley Drake Hawks, The Art of Resistance, Suffolk University, Boston, MA

April 19 at 3:30 p.m., Brett L. Walker, A Family History of Illness, University of Oregon, Department of History, Eugene, OR

April 21 at 3:30 p.m., Douglas H. MacDonald, Before Yellowstone, Historical Museum at Fort Missoula, Missoula, MT

April 23 at 5 p.m., Shelley Drake Hawks, The Art of Resistance, Brandeis University, Waltham, MA

April 26 at 3:30 p.m., Dorothy Ko, The Social Life of Inkstones, University of Washington, Seattle Campus, The East Asia Center and China Studies Program at the Jackson School of International Studies with the Seattle Art Museum, Thomson Hall,  Seattle, WA

April 26 at 7:30 p.m., Dorothy Ko, The Social Life of Inkstones, Asia Talks, Gardner Center for Asian Art and Ideas, Seattle Art Museum, Nordstrom Lecture Hall, Seattle, WA (Free with RSVP; Doors at 7 p.m., Talk begins at 7:30 p.m.)

April 27 at 11:15 a.m., Marisol Berríos-Miranda, Shannon Dudley, and Michelle Habell-Pallán, American Sabor, MoPOP, Pop Conference 2018, Roundtable: Making American Sabor, Seattle, WA

April 27 at 5 p.m., David Berger, Razor Clams, Humanities Washington Speakers Bureau, Timberland Regional Library – Raymond Library, Raymond, WA

April 27 – September 2, Adman edited by Nicholas Chambers (dist. Art Gallery of New South Wales), Exhibition, The Andy Warhol Museum, Pittsburgh, PA

April 27-28, Ana Maria Spagna, Uplake, Get Lit! Festival, Eastern Washington University, Spokane, WA (Tickets on sale March 27 at 10 a.m. PST)

April 28 at 10:30 a.m., David Berger, Razor Clams, Humanities Washington Speakers Bureau, Timberland Regional Library – South Bend Library, South Bend, WA

April 28 at 2 p.m., David Berger, Razor Clams, Humanities Washington Speakers Bureau, Timberland Regional Library – Naselle Library, Naselle, WA

Save

Save