Category Archives: Asian Studies

UW Press at AAS 2023

If you’re attending the annual Association for Asian Studies conference this week in Boston, be sure to visit UW Press at Booth 415 for a 30% discount on new and notable books—from a pathbreaking study on a celebrated site of Buddhist art to an examination of wood and woodlands in Asian history. You can take advantage of our conference discount by entering code WAAS23 at checkout now through April 14.


2023 AAS Award Winners

Bei Shan Tang Monograph Prize

We are thrilled that two of our books received an inaugural Bei Shan Tang Monograph Prize, established to honor outstanding and innovative sole-authored monographs on Chinese art history.

Winner: What the Emperor Built: Architecture and Empire in the Early Ming by Aurelia Campbell. This book has also received an Honorable Mention for the Alice Davis Hitchcock Book Award from the Society of Architectural Historians.

Honorable Mention: A Fashionable Century: Textile Artistry and Commerce in the Late Qing by Rachel Silberstein. This book was also awarded the 2021 Millia Davenport Publication Award, sponsored by the Costume Society of America.


Discover New and Notable Books

Learn more about these and other Asian studies titles in our virtual exhibit.

Image of book, Spatial Dunhuang, stood up at an angle to show spine

Experiencing the Mogao Caves: Excerpt from Spatial Dunhuang by Wu Hung

Constructed over a millennium from the fourth to fourteenth centuries CE near Dunhuang, an ancient border town along the Silk Road in northwest China, the Mogao Caves comprise the largest, most continuously created, and best-preserved treasure trove of Buddhist art in the world.

Previous overviews of the art of Dunhuang have traced the caves’ unilinear history. In the newly released Spatial Dunhuang, renowned Chinese art historian Wu Hung examines the caves from the perspective of space, treating them as physical and historical sites that can be approached, entered, and understood sensually. The book includes more than 100 photographs as well as diagrams that further illustrate the actual experience of the people who built and used the Mogao Caves. Here, we feature an excerpt and share a look inside the book.


The scholarship of an era must have new materials and new questions. Utilizing these materials to explore questions gives rise to new trends in the scholarship of the time. Scholars who can participate in these trends are said to be yuliu (“entering the currents,” to borrow a phrase from Buddhism). Scholars who cannot participate in these trends are said to be buyuliu (“not entering the currents”). This is a constant principle in academic history past and present. It is not something that cloistered scholars would be able to comprehend.

—Chen Yinke, “Chen Yuan Dunhuang jieyu lu xu”

Written nearly a century ago, Chen Yinke’s words can still be considered a “constant principle in academic history past and present,” but they require us to rethink the relationship between “materials” and “questions” in academic research.1 It must be noted that, when we invoke this passage now, “the time” no longer refers to 1930, when he wrote that text; it is the present, ninety years later. In the intervening time, Dunhuangology, or Dunhuang studies (Dunhuang xue), has grown from an obscure sideline into a broad field of knowledge, and the art history of Dunhuang has matured out of virtually nothing into a distinct branch of scholarly research.2

When Chen wrote that passage, scholars around the world had just recognized the historical value of the hidden manuscripts discovered in the Library Cave at Dunhuang. People saw only the tip of a vast iceberg, the rest of which was still waiting to be explored and understood. The state of Dunhuang studies is decidedly different today. Most of the Dunhuang manuscripts held in institutions all over the world have been reproduced and published, and the beautiful sculptures and wall paintings of the Mogao Caves have been repeatedly presented in massive, gorgeous catalogs. Without leaving the house, people can now use the internet to enter the virtual caves that the Dunhuang Research Academy has replicated with 3-D technologies. Are these still “new materials”? My answer would be both yes and no; the key is whether there are new questions leading us to explore the unknown dimensions of this data. Chen’s idea that “the scholarship of an era must have new materials and new questions” should thus be reinterpreted: whereas the newly discovered Dunhuang manuscripts and artworks led to new research questions a century ago, today new questions compel us to re-excavate these materials. Without research there would be no new questions, but if there were no new questions, any materials, even if previously unknown, could only support the existing view.

When people visit the Mogao Caves, the place they see is certainly not arranged in chronological order. Rather, caves of disparate sizes are laid out unevenly and often overlap, transforming a one-kilometer-long cliff face into a magnificent yet disorienting honeycomb.

Wu Hung

In this book, I have chosen to re-excavate materials related to the art of Dunhuang through the perspective of space, in the hope that this perspective will help reveal new layers of meaning for these materials. I say this because, although there are countless overviews of the art of Dunhuang, the framework is generally temporal. Guided by the dynasties of China’s past, these accounts present a linear history of the Mogao Caves and the other cave complexes at Dunhuang. Of course, this is an effective, and one might say indispensable, method. But we should also note that its foundation is history, not art; the latter encompasses the synchronic presence of architecture, sculpture, and painting in actual space, not diachronic events and biographies in a history book. When people visit the Mogao Caves, the place they see is certainly not arranged in chronological order. Rather, caves of disparate sizes are laid out unevenly and often overlap, transforming a one-kilometer-long cliff face into a magnificent yet disorienting honeycomb. This “undigested” spatial experience is what conventional art historical narratives want to overcome: by classifying and dating heterogeneous caves according to content and style, and then reorganizing them into a linear historical progression, conventional art history creates a neat sequence out of the Mogao Caves. This sequence exists only in texts, however. Having “absorbed” the tangible yet chaotic caves into an orderly chronological development, this sequence supplants the actual place and hinders perceptions and explorations of space.

In an essay on the relationship between time and space, the psychologist and art theorist Rudolf Arnheim wrote: “The time dimension possesses no sensory medium of its own,” but space “is directly embodied in the visual world.”3 In this sense, this book’s proposition to reinvestigate the art of Dunhuang from a spatial perspective entails two basic methods. First, we will take the caves as they actually are as the focus of sustained art historical investigation and elucidation. Second, we will attempt to understand the caves’ historical meaning beginning with visitors’ experiences. These two methods fuse with and complement each other in the concept of space, because space is humanity’s perception of the objective world, rather than the objective world itself. As Arnheim defined it: “What we call Space, then, is the perceptual system that controls the relations between independent object systems.”4 With regard to the Mogao Caves, this perceptual system transforms the caves into features such as dimensions, shapes, directions, distances, proportions, areas, borders, and centers. It also connects the appearances of the caves seen from different distances into the continuous experience of space—from the mountain range on the horizon, to the cliff face covered in caves, to the thousands of deities emerging from the darkness inside the caves. The instruments used to sense space are, first, the body and, then, the eye. Reinvestigating the artistic materials of Dunhuang from the perspective of space requires activating the body’s key role. When recently discussing how to look at a work of sculpture, the art critic Peter Schjeldahl wrote: “Clear your mind. Let your body tell you what’s happening. Then your mind may start up again, pondering the work’s significance.”5 This provides an appropriate explanation of this volume’s title—Spatial Dunhuang: Experiencing the Mogao Caves.


Notes

1. Unless otherwise noted, all translations are my own.
2. Zhao Shengliang, Dunhuang shiku yishu jianshi, 37–41.
3. Arnheim, “A Stricture on Space and Time,” 653.
4. Arnheim, “A Stricture on Space and Time,” 649.
5. Schjeldahl, “Richard Serra Will Jolt You Awake,” 74–75.


Wu Hung is Harrie A. Vanderstappen Distinguished Service Professor in Chinese Art History at the University of Chicago. He is the author of fifteen books and anthologies, including Story of Ruins: Presence and Absence in Chinese Art and Visual Culture and Contemporary Chinese Art: A History.

New and Forthcoming Books

From the frontier of health and homelessness in Seattle to nineteenth-century maritime Southeast Asia, our new and upcoming books span the globe to illuminate histories and provide new studies and perspectives on pressing issues. Learn more about these recently released and forthcoming books below.

Don’t forget that our Holiday Sale is ongoing through January 31. Get 40% off all books and free domestic shipping when you order through our website with code WINTER22 at checkout.

Wide-Open Desert: A Queer History of New Mexico

In the first comprehensive study of queer lives in twentieth-century New Mexico, Jordan Biro Walters explores how land communes, art circles, and university classrooms helped create communities that supported queer cultural expression and launched gay civil rights activism in the American Southwest. Wide-Open Desert also frames the significance of and relationship between queer mobility and queer creative production as paths to political, cultural, and sexual freedom for LGBTQ+ people across the nation. In doing so, the book reassesses the power of urbanism on the social construction of contemporary notions of queer identities and politics.


Skid Road: On the Frontier of Health and Homelessness in Seattle

Newly released in paperback, this Washington State Book Award Finalist explores the tensions between caregiving and oppression, as well as charity and solidarity, that polarize perspectives on homelessness throughout the country. Author and University of Washington professor of nursing Josephine Ensign uses extensive historical research to piece together the lives and deaths of those not included in official histories of Seattle, a city with one of the highest numbers of unhoused people in the United States. Drawing on interviews, she also shares a diversity of voices within contemporary health and social care and public policy debates.


The Camphor Tree and the Elephant: Religion and Ecological Change in Maritime Southeast Asia

What is the role of religion in shaping interactions and relations between the human and nonhuman in nature? Why are Muslim and Christian organizations generally not a potent force in Southeast Asian environmental movements? Historian Faizah Zakaria explores these questions and the history of ecological change in the region by centering the roles of religion and colonialism in shaping the Anthropocene. Using a wide array of sources such as family histories, prayer manuscripts, and folktales in tandem with colonial and ethnographic archives, Zakaria brings everyday religion and its far-flung implications into our understanding of the environmental history of the modern world.


Material Contradictions in Mao’s China

This first volume devoted to the material history of the Mao period explores the paradox of material culture under Chinese Communist Party rule and illustrates how central materiality was to individual and collective desire, social and economic construction of the country, and projections of an imminent socialist utopia within reach of every man and woman, if only they worked hard enough. Editors Jennifer Altehenger and Denise Y. Ho bring together scholars of Chinese art, cinema, culture, performance, and more to share groundbreaking research on the objects and practices of everyday life in Mao’s China, from bamboo and bricks to dance and film.


Chinese Autobiographical Writing: An Anthology of Personal Accounts

Personal accounts help us understand notions of self, interpersonal relations, and historical events. Chinese Autobiographical Writing contains full translations of works by fifty individuals that illuminate the history and conventions of writing about oneself in the Chinese tradition. Edited by Patricia Buckley Ebrey, Cong Ellen Zhang, and Ping Yao, the volume includes an array of engaging and readable works that draw us into the past and provide vivid details of life as it was lived from the pre-imperial period to the nineteenth century.

An open access publication of this book was made possible by a grant from the James P. Geiss and Margaret Y. Hsu Foundation.

Post-Pandemic Buddhist Tourism in Northern Thailand

Brooke Schedneck, author of Religious Tourism in Northern Thailand

Temples, like many places in Thailand, have seen reduced activity since March 2020 but are slowly filling with tourists again. As tourism returns to Thailand, with restrictions to enter the country completely lifted on July 1, 2022, how are Buddhist temple residents feeling about opening their temples again? What are the ways Buddhist monks are rethinking the role of tourism for their temples?

In my monograph, Religious Tourism in Northern Thailand: Encounters with Buddhist Monks (2021), I analyzed the ways tourism, education, and urbanization were part of the experience for student monks in the northern Thai city of Chiang Mai, with fieldwork conducted from 2013 to 2018. I investigated sites of what I term “cultural exchange programs.” These programs are developed by individual monks and temples in order to take advantage of tourism for activities like chatting with a monk, staying over at a temple as an individual or with an educational tour, being temporarily ordained as a novice monk, or teaching English as a volunteer in a temple school.

I visited Chiang Mai again in June and July 2022, and asked student monks about how the lack of tourism and attendant economic effects during the last two years affected their daily lives. I specifically asked,

How has Covid-19 affected life at your temple?
What have you missed about talking with tourists?
What are the benefits of having fewer tourists?

Their answers reflected the loneliness they felt during the pandemic and the benefit of cultural exchange programs, of which tourists are a necessary part.

The main issue for Buddhist communities during the pandemic was the breakdown of the merit economy, an essential part of Theravada Buddhism that connects laypeople and monastics. The offering of food and material goods to monks is an integral part of the daily practice of Buddhism in Thailand. The belief is that through the act of giving, lay Buddhists receive merit. Merit is believed to negate the effect of past evils in the giver’s present life and in the next. Lay Buddhists make merit in many ways, such as donating time, goods, and money, depending on their circumstances. Monks, for their part, are at the top of the Buddhist social hierarchy and are considered to have the most merit. Through a disciplined lifestyle and dedication to study and practice, they are considered worthy recipients of gifts and offerings.

With laypeople and monks afraid of the possibility of catching and transmitting Covid-19, the necessary relationship between these two groups was strained. Many temples closed four or five times for a month or two each time, resulting in monks having to cook for themselves. Overall, there was a lack of connection and communication with laypeople, especially in city temples with many monks and novices to feed.

Phra Boon of Wat Sompow in Chiang Mai experienced periods of up to three months when his temple was closed and he could not receive offerings on alms round. However, life was easier at small village temples outside the city with fewer monks and dedicated supporters. Phra Jor said that Covid did not affect him and his temple too much. In this village temple, which is thirty minutes outside Chiang Mai city, people in the community, for the most part, continued to give. This was due to the close connection of the three to four monks in the temple to the small village.

At Wat Phra Singh the lack of tourists created less income for the temple, which needs funding for the temple school located on the premises. In contrast,Wat Palad has the support it needs without being dependent on tourism. Without tourists visiting Wat Palad, the monks were able to develop the temple further with landscaping and building projects and had more tranquility and time to focus on their environment.

Several months ago, tourists started to return to Wat Palad as part of private tour groups. These types of tourists, Phra Thavy finds, are more peaceful because they are shown how to observe the monks’ life through their guide. But lately more individual tourists have come with a different attitude that says, “Why are there so many rules here?” They ride into the temple on their motorbikes without a guide to explain how to behave appropriately and respectfully. Tourism produces varying responses, depending on the temple and local situation. Tourism can be necessary as a source of income. It can also be distracting, offensive, or a welcome addition to the temple atmosphere depending on the levels of respect and awareness of the tourists.

Monk Chat—a program where curious tourists and monks who are college students engage in casual conversation—was closed for two years at Wat Chedi Luang, Wat Srisuphan, and Wat Suan Dok. Many of the student monks choose to attend the monastic universities in Chiang Mai because of the Monk Chat program, where they can practice English with native speakers. Covid-19 made it difficult to recruit new students and created a less than ideal learning situation, where monks lacked motivation to practice and apply English.

Phra Kyo, a teacher at Wat Suan Dok’s Monk Chat and Meditation program, loves to teach. Being forced to stop doing what he loves was hard, and he lost confidence and motivation. However, he tried to meditate on the Buddhist truth of impermanence as the ups and downs of tourism along with a global pandemic certainly provided possibilities for reflection on these deep Buddhist teachings.

This period of time without tourism was challenging in many ways, even with peace and quiet as compensation. As restrictions lifted, most monks were just happy to see people again, making merit and receiving offerings. The student monks at Chiang Mai’s monastic universities were excited to be able to talk with tourists again and explain Buddhism in English to curious listeners.

In addition to exploring tourism and urbanization, my book also looked at the effects of tourism for student monks. Through their participation in cultural exchange programs, they felt more open and understanding toward different cultural and religious groups. They also were proud to be able to spread Buddhism to new audiences. These possibilities are especially exciting for student monks currently attending monastic university, who were unable to take advantage of the urban educational possibilities of Chiang Mai for the last two years.


Brooke Schedneck is assistant professor of religious studies at Rhodes College and author of Thailand’s International Meditation Centers: Tourism and the Global Commodification of Religious Practices. Her latest book, Religious Tourism in Northern Thailand: Encounters with Buddhist Monks, is available now.

Announcing New UW Press Book Series: Critical Filipinx Studies

Critical Filipinx Studies is a new book series from the University of Washington Press, edited by Robyn Magalit Rodriguez, founding director of the Bulosan Center for Filipinx Studies. This series lifts up the decolonizing identities and cultural productions of people who claim roots to the Philippines and illuminates how Filipinos in America and across the diaspora experience and imagine their everyday lives.

Informed by cultural studies, ethnic studies, and women’s, gender, and sexuality studies, this series is necessarily a feminist and queer project. Emphasizing work by scholar-activists who adopt a stance of care—ethical and political commitment—toward the people whose lives animate their work, it traces interracial solidarities, as fraught as they may be, to disrupt racial capitalism’s impulse to both homogenize and propagate
“multicultural” difference.

“I can think of no better partner than the UW Press in launching this historically significant book series in Critical Filipinx Studies. UW has published important texts in Asian American Studies and will continue to be at the cutting edge of Asian American Studies scholarship with this series,” explains Robyn Magalit Rodriguez. 

This series will publish books that engage with some of the following questions: What are the experiences of Filipinx migrants and what about these experiences sheds light on the nature of global racial capitalism? How do Filipinx people resist imperial and neocolonial structures and imagine and organize toward non-extractive, regenerative futures? How are Filipinx people represented across multiple forms of media and in what ways do they counter these representations? How do Filipinx people construct an alternative global archipelago of being and belonging?

“I’m looking for vibrant interdisciplinary projects or projects rooted in various disciplines, including critical ethnic studies, Asian/American studies, history, cultural studies, geography, and women’s, gender, and sexuality studies. I’m also particularly drawn to books that are theoretically rich but accessible to readers outside of academia. I’d love for these books to be on the shelves at local independent bookstores and public libraries,” adds Acquisitions Editor Mike Baccam.


Proposals for single-authored books across disciplines, from monographs to other compelling nonfiction books that appeal to a broader audience, are welcome for submission. We will also consider groundbreaking anthologies. Queries may be sent to Robyn at robyn@drrobynrodriguez.com and to Mike at mbaccam@uw.edu.

Can You Hear the Voices of the Girls?

One Left and the Korean “Comfort Women”

Almost a year ago six Asian women, four of them Korean, were shot and killed in Atlanta. More recently, here in western Washington, we have learned of human trafficking centered in a massage parlor. For us, this violence perpetrated against women echoes the victimization of the more than 200,000 Korean girls who were coerced into sexual servitude by the Imperial Japanese Army during World War II. Coincidental with the attack in Atlanta, the ongoing controversy about the circumstances of the Korean “comfort women”—the euphemism by which these girls have come to be known—was rekindled in an essay by a Harvard law professor claiming that the girls were recruited and contracted as sex workers. This essay and the ensuing outrage drew extensive media coverage nationwide.

As the translators of the first Korean novel to focus on the “comfort women”—Kim Soom’s Han myŏng, published as One Left by the University of Washington Press in 2020—we feel it is crucial that the voices of these girls be heard alongside that of the Harvard professor. And it is precisely those voices we hear in the novel, much of the detail based on the documented testimony of the Korean women who survived sexual servitude during World War II but did not break their self-imposed silence until the 1990s. By allowing us to hear of their experiences in the “comfort stations” as girls—some of them had yet to reach their teens and were premenstrual when taken from their ancestral villages in Korea—Kim Soom has restored to historical memory the overlooked and disavowed stories of a marginalized group of women, and by extension countless other victims of human trafficking. It is not just Korean girls who were taken to the “comfort stations”—if we add girls from China, Southeast Asia, the Netherlands, and Japan itself, the number swells to an estimated 400,000, according to scholars. In recent decades we have heard news reports of similar atrocities perpetrated against girls in Europe, Africa, and Asia.

Contrary to the presumption of some observers of Korea-Japan relations and the “comfort women” controversy, One Left is not an exercise in Japan bashing. Instead, the novel attempts to remind us that each of the 200,000 girls taken from their homes in Korea was someone’s daughter, sister, and playmate, that the pain of their seizure was felt by families, villages, indeed by an entire nation. By allowing us to hear the voices of these girls, their testimony cited in more than 300 endnotes in her novel, Kim Soom offers us an opportunity to exercise our capacity for empathy and thereby work for reconciliation, healing, and closure.

Please listen to the voices of the girls in One Left and then take note that only 15 survive today. Let us remember these 200,000 girls not as an anonymous group of victims consigned to the remote fringes of our collective memory but as individuals who, like all of us, were each possessed of identity, agency, and family. And let us hope that by hearing their voices we can, in some small way, work for a more humane and a less contentious and divisive future.


Bruce and Ju-Chan Fulton are longtime residents of Seattle and translators of modern Korean fiction. Ju-Chan Fulton worked for thirty years for Northwest and Delta Airlines. Bruce Fulton teaches Korean literature and literary translation at the University of British Columbia and is the editor of The Penguin Book of Korean Short Stories, scheduled for publication in 2022. One Left is available now.

A Short Discussion on the Zuo Reader with Editors Stephen Durrant, Wai-yee Li, and David Schaberg

To celebrate the recent release of the The Zuo Tradition / Zuozhuan Reader: Selections from China’s Earliest Narrative History, editors Stephen Durrant, Wai-yee Li, and David Schaberg had a virtual conversation about the guide to the study of early Chinese culture and thought. Below is their conversation.

Wai-yee Li: Our intention in putting together the Zuo Reader was to emphasize that Zuozhuan is not only a valuable source of historical understanding but also an indispensable source of information about early Chinese culture and thought. Consequently, rather than organize the passages selected for it in chronological order, we have organized them according to fifteen topics or themes. As we explain in the introduction, our selection of topics is somewhat arbitrary, although we do believe they cover issues that recur and illustrate the variety and richness of the full text.

David Schaberg: This topical organization of the reader is not meant to obscure Zuozhuan’s importance as a work of history. In fact, it can give modern students a keen sense of how important historical memory and historical writing were to the early Chinese and can convey some of what they aimed to accomplish in their historical writing. Beginning in the eighth century BCE, the work already shows a fascination with details of social and cultural change and the continuous unfolding of new challenges. The text also conveys a strong sense of how governing practices and rituals helped define the early Chinese world and laid the foundation for a broader set of East Asian political debates and institutions. The Zuo Reader can also convey a sense of China’s role as one of several historical cultures to have defined itself in part around an early set of texts and religious practices.

Stephen Durrant: Not only does the Zuo Reader convey an understanding of an ancient culture and history but it also reminds us how many problems and issues broached remain relevant. So often as we read about the past, even the deep past as in the case of Zuozhuan, we suddenly realize that we are also reading about ourselves. This was brought home to me just recently while reading papers written by men at the Oregon State Penitentiary who were using the Zuo Reader in a class on Chinese narrative. Their papers discussed such issues as the passages concerning “Succession Struggles” (ch. 2) and what they might tell us about the recent controversy over presidential succession here in the United States. They struggled with the complex personalities of Chong’er (ch. 4) and King Ling of Chu (ch. 10), comparing some of the character traits and life experience of those ancient Chinese personalities with their own problem-fraught pasts. And they argued as they read “Laws and Punishment” (ch. 9)—men who have all had direct experience with our legal system—whether or not Shuxiang was right in saying, “Why should there be any penal codes at all? When the people have learned how to contend over points of law, they will abandon ritual propriety and appeal to what is written.”

DS: These kinds of personal responses highlight the advantages of being able to read Chinese history through a translation like the reader rather than a summarized overview. A summarized overview would be effective in relating historical facts, but it would omit something that the materials in the Zuo Reader do exceptionally well: they convey historical actors’ individual responses to facts, often quoting conversations and long speeches. Both in reading quoted remarks and in reading the historical narratives themselves, students encounter the attitudes and emotions of the ancients and learn to experiment with seeing the world through the values that are written into the text. The difference is something like that between giving someone a fish and teaching them to fish. By reading the narratives gathered in the Zuo Reader, students will get a direct sense of the kinds of historical stories Confucius and other thinkers knew and took into account in their arguments.

SD: Moreover, a handy one-volume collection of these narratives facilitates using it in comparative courses. For example, a course on comparative early historiography would use it alongside portions of the Hebrew Bible and the writings of classical Greek historians Herodotus and Thucydides. In fact, we believe from a pedagogical perspective, the Zuo Reader is highly serviceable.

DS: Not only might it be used in comparative courses but it also could be used as the main reading in a class on early Chinese historiography, paired with supplemental materials from other early Chinese texts, or it could be used in a course on the history of Chinese prose narrative. Moreover, the topical arrangement is particularly suitable to a course on early Chinese thought, perhaps by pairing chapters on subjects with especially relevant “Masters” texts: “Law and Punishment” with The Book of Lord Shang or Han Feizi, “Ritual” with Xunzi’s “Discourse on Ritual,” “Confucius” with Analects. Whatever the course, there are a variety of ways a teacher might use the Zuo Reader in the classroom: organize weekly discussions around one or two chapters, using the chapter topics to introduce the discussion and steadily building the interconnection of themes each week; break students up into small groups for close reading of narratives, then bring them back together to share their readings; have students identify a theme or character in it and investigate it further in the complete translations; have students examine the use of poetry citation and recitation in speeches; have students write a speech or narrative in the style of Zuozhuan; and so forth.

WY: The Zuo Reader is wonderful for the classroom also because the narratives are condensed and often provocative. Because of its long and complex process of formation, Zuozhuan often contains multiple perspectives on the same issue. For example, we find arguments both for and against the right of the people to protest unjust policies, both praise and suspicion of centralizing power, both idealistic and cynical views of ritual propriety, and so on. In our choice of passages, we have made sure to bring out these differences. In a classroom scenario, students can be easily organized to debate the different positions and processes of reasoning underwriting various passages. Those who have some knowledge of later Chinese history may be surprised by the more varied views of loyalty and political hierarchy in the Zuo Reader. Unlike the elevation of imperial authority and glorification of the subject’s absolute loyalty in some later materials, students will find in it lively debates on whether the expulsion or even assassination of a ruler can be justified or questions on the proper balance of power between the Zhou king and the lords. Some of the moral precepts readily associated with the “Chinese Tradition” take on different contours in the Reader. Also, because Zuozhuan is both interested in offering judgments and committed to “respecting the facts,” it ends up with stories of surprising moral complexity. Dissecting such nuances will be really fun in the classroom.


Stephen Durrant is professor emeritus of Chinese language and literature at the University of Oregon. Wai-yee Li is professor of Chinese literature at Harvard University. David Schaberg is professor of Asian languages and culture and dean of humanities at UCLA. Their joint translation of Zuo Tradition / Zuozhuan: Commentary on the “Spring and Autumn Annals” was awarded the Patrick D. Hanan Book Prize for Translation, sponsored by the Association for Asian Studies.

Opening Access to Scholarship: Stevan Harrell on the Studies on Ethnic Groups in China Series

UW Press books on ethnicity and ethnic relations in China are now open access—freely available online to anyone who can get on the internet. Cultural Encounters on China’s Ethnic Frontiers led off the UW Press series Studies on Ethnic Groups in China (SEGC) in 1995. At the time, it was among a few pioneering volumes in English covering the lives and history of China’s 120 million ethnic minority peoples. Since then we have published twenty-three more books—the newest offering is Jarmila Ptáčková’s Exile From the Grasslands (2020). Scholars now widely consider SEGC to be the most prestigious series concentrating on ethnic groups and ethnic relations in China. We’ve kept the books reasonably affordable, at least for North American and European professors, but as with most specialized academic books, those who can’t afford to buy them often can’t find them in their local library. This is particularly true for readers in China, where libraries often don’t have much of a budget for English-language books, as well as readers in countries where libraries have little budget for specialized monographs at all.

It was thus welcome news when in 2017 the University of Washington Libraries invited the press to participate in a pilot project to make some UW Press books open access, meaning that anyone anywhere with an internet connection could read them online. This joint project was funded by a grant from the Transformation Fund of the Kenneth S. and Faye G. Allen Library Endowment. I asked the series’ authors if they would be willing to participate, and nearly all of them replied enthusiastically, agreeing that any small amount of book royalties lost by people reading their books online rather than buying print copies would be more than balanced out by greater exposure to their scholarship.

There are a variety of formats for online books or digital editions (often called e-books), many of which can be used for either open access or restricted access. For example, there are a lot of books on the UW Libraries website that you can read if you have a UW NetID as a student, staff, or faculty member—reading these books online is like checking out a print copy from the library. Open access is different—anyone with internet access can read an open access book or article. This model of open access is also very different from the one certain journal publishers employ. A respected journal published by one of the big journal publishing houses recently accepted an article I had submitted, and they offered to make it open access if I would pay a modest fee of around $2,800. No thanks. Our model is not like that. It is, for now, grant-supported, meaning that authors contribute nothing other than, as my late aunt used to say, “applying of the seat of the pants to the seat of the chair” for the years it takes to make a book.

To host the books, UW Libraries and the press chose Manifold, an innovative platform developed by the University of Minnesota Press, the Graduate Center at the City University of New York, and Cast Iron Coding. Reading a book on Manifold is really a manifold literary experience. You can, of course, just read. But you can also do more. If you are the author, you can add all sorts of material that is not part of the physical book: updates, really geeky footnotes, color photos, even audio recordings or videos.

Resources are available for readers as well. Create a Manifold account, and after you’ve logged in, you can add annotations or comments for your own use, and if the author agrees, you can make those public. Otherwise you can just use them yourself, rather like marking up a print book with marginalia or a yellow highlighter, only not so naughty. You can even use the handy online yellow highlighter pencil, but on your own copy so it doesn’t bother other people.

For teachers, the possibilities are even greater. Use a book as a text for your class without requiring students to buy it. Annotate passages in the book, making them visible to students only, and ask students to make annotations as class assignments or to facilitate class discussions. Students can annotate for their own private use, or for the use of the class, at theirs or the instructor’s discretion. And it’s all free. We know that some of our books, like Jenny Chio’s A Landscape of Travel, have even been used in class projects by high school students.

Manifold is not the only way to find Studies on Ethnic Groups in China in open access format. The press has also worked with Project MUSE, a platform developed at Johns Hopkins University for e-book publication, and with JSTOR, the granddaddy of all online book and article publishing platforms, to make our books openly available there too. They are available from the UW Libraries’ ResearchWorks repository, HathiTrust, and other sites as well.

We now have exciting statistics on the actual usage of the JSTOR and MUSE online editions of the Studies on Ethnic Groups in China books. They are rather spectacular: in 2020, for example, our JSTOR editions were used by readers in 123 countries. We would of course expect a lot of readers in China, given the topics, and indeed our books were accessed by thousands of readers there. And we would also expect readers from European countries, since many of our authors are European. But who would have expected readers in (just to take the Es) Ecuador, Egypt, El Salvador, and Ethiopia? Or, to sample the Bs, in the Bahamas, Belarus, Belize, Bhutan, Bolivia, and Botswana? Clearly, there is global interest in our books.

Comparative research on use brought even more impressive results. Comparing “hits” or views and downloads of our books on Project MUSE during the period before and after they became open access, the press found that use increased dramatically. In a selected sample of twenty UW Press books on similar topics that are not open access but available as e-books through JSTOR and MUSE, in 2020, the open access books were used about thirteen times as often as books accessible only via library passwords.

Series authors were enthusiastic about the news. Emeritus Professor Thomas Heberer from the University of Duisburg in Germany, commented on the statistics for his Doing Business in Rural China:

I am really impressed about the wide online readership on a global scale as well as almost 100 readers from Germany! This is specifically important and helpful with regard to the visibility of both the books and the authors, and signifies the excellent position of the University of Washington Press in a globalized world! Congratulations!

Professor Susan McCarthy, from Providence College, was equally pleased about the global reach of the series:

I am gratified—and to be honest, a bit stunned—to discover that since being made open access, my book Communist Multiculturalism has been downloaded or read online in sixty-three countries, from Uganda to Ukraine, the Netherlands to Nepal. I am especially pleased that so much of the interest—55% of the “hits” in Project MUSE—appears to be coming from China. . . .  In a ten-month period after open access was enabled, hits on my ebook increased more than eighteen times over, compared to the prior year and half. Enabling open access has allowed my book, published in 2009, to continue to inform debates about the politics of ethnicity, religion, and national identity in China, at a time when such issues are increasingly, globally salient.

Fifteen years ago, e-books were the wave of the future, but now they are commonplace. Five years ago, open access was a radical idea, and whether it can become the norm in the next few years will depend on funding models. But projects like the pilot with Studies on Ethnic Groups in China are an important step toward that goal of equal access regardless of country or social class. We’re proud to be pioneers in this area.  


Stevan Harrell is UW professor emeritus of anthropology and of environmental and forest sciences, and editor of the Studies on Ethnic Groups in China series.

The open-access editions of the books in the series are available on the UW Press Manifold site, among other platforms.

UW Press Author Roundtable: David Fedman, Ian Miller, and Meng Zhang

Authors David Fedman, Seeds of Control, and Ian Miller, Fir and Empire, joined forthcoming author Meng Zhang, Timber and Forestry in Qing China, for a virtual roundtable about their books on Asian environmental history. Below is their conversation.

What topics in Asian environmental history deserve more attention?

Meng Zhang: This is based on my own interest, but I would like to see more works that take both the environmental and the economic seriously. Don’t get me wrong—environmental histories often have something to say about the economic, as the rapacious drive for profit and consumption is the most obvious perpetrator to be blamed. However, as more environmental scholars are beginning to caution us, we also need to be wary of a danger in elevating the morality of environmentalism to a degree that this discourse could play a similar role in justifying domination—domestically and internationally—as the previous discourse of modernization and development has done. Indeed, we already see a version of how this could play out in David’s wonderful account of how the Japanese Empire mobilized the rhetorical contrast between the Japanese “forest-love” thought and the Korean bare mountaintops. In both environmental and economic history, I hope to see more works that recognize the legitimacy of alternative interests and priorities and bridge the discursive gap between the two fields (rather than treating each other as a footnote).

David Fedman: Where to begin? To me, one of the most striking gaps in the field is geographic: namely, Southeast Asia. I’d love to see more work on the environmental histories of Indonesia, the Philippines, Laos, and elsewhere. There are, of course, some great books already written about these places but not much work that crosses borders to connect Southeast Asia to the developmental politics of Japan, China, and South Korea. Another topic begging for analysis in my opinion is historical climatology: how different states and actors have tried to understand the variegated climates that define a unit as vast as China or the Japanese Empire.

Ian M. Miller: To me the biggest gaps in the record are the voices of peoples who lived in and used the forest in ways that were not central to the actions of large states and interregional markets. Asia is home to many so-called forest peoples—from Manchus and Ainus in the north to Hmong, Bataks, and many others in Southeast Asia, and the Adivasi or “scheduled tribes” of India. There has been plenty of anthropological work, especially on India and Southeast Asia, but historical work has yet to catch up. In particular, I would like to see more work done to disentangle these groups and their historical identities and livelihoods from the ways they were classified and controlled by colonial empires in the nineteenth century and nation-states in the twentieth.

What misconceptions about East Asian environmental history would you most like to see dispelled?

DF: For me, it’s the notion that Japan has historically lived in harmony with the landscapes, that contemporary reverence for cherry blossoms and forests is evidence of a unique national relationship with nature. Environmental historians of Japan have long taken aim at this discourse, but it dies hard, especially in the public eye.

What needs for timber in late imperial China prompted changes in forestry?

MZ: Construction, shipbuilding, and manufacturing were the main sectors that consumed timber. If we think about the iconic architecture in the urban landscape of early modern China (and East Asia in general)—theaters, guild chambers, temples, ancestral halls, brothels, restaurants, teahouses—all were built with timber logs. The cover design of my book comes from a section of a famous eighteenth-century scroll painting, Prosperous Suzhou, also called Burgeoning Life in a Resplendent Age. As the title suggests, it depicts the lively urban scenes with people from all walks of life in the affluent Lower Yangzi metropole of Suzhou. The section used for my book cover shows two timber rafts floating into the city, supplementing the material bases of this prosperity. In response to such booming demand for timber generated by urbanization, commercialization, and population growth, an interregional trade structure developed over the course of several centuries and expanded to cover thousands of miles, straining natural forests but also motivating regenerative forestry in the remote interior hinterlands. My book has focused on timber production—woods that are big enough to be used for construction and worthwhile enough to be produced and transported across long distances. A big omission is firewood, whose production and consumption remained rather local; even with fuel shortages, high transportation costs meant that firewood had never become worthwhile to transport over very long distances to be used as fuel.

Meng and Ian, your two books examine Chinese forestry in different time periods and with a somewhat different geographical focus, but both suggest that Chinese forest management may have been superior to better-known European approaches. Can you say more about that? To what extent was forestry in late imperial China “sustainable”?

MZ: We often think of the issue of sustainability as either/or, but it really is a gradation of degrees. It also has multiple dimensions: we hope a sustainable pace of resource use is also socially sustainable in that it does not involve the systematic deprivation of a group. From a pragmatic perspective, if the kind of environmental measures that we come up with today can prove to be sustainable, environmentally and socially, for a couple of centuries, I would consider us very able and lucky. The practices of regenerative forestry in late imperial southern China can be called sustainable in this sense: for several centuries, they were able to regenerate timber at a pace that satisfied market and state demands and substituted for natural growths; and the multiple players along the supply chain, from tenant planters and timberland owners to lumberjacks, rafters, brokers, merchants, bankers, consumers, and officials, despite their many conflicts and negotiations, ultimately all had a stake in ensuring the next round of saplings were grown in time.

The way in which private forestry was organized was mundane and ingenious at the same time. It wouldn’t shock any scholar who knows something about late imperial Chinese land tenure that the same contractual formats for rice paddies were used for timberlands. But out of these familiar contractual terms, abstract shares were created and claims on the trees changed hands as liquid financial instruments, liberating the landowners and planters from an excruciating wait for the trees to grow up. This shareholding practice in forestry was in line with (and even anticipated) the proportional liability shareholding structures that were widely used in Chinese business partnerships. If these financial practices sound surprisingly savvy for traditional forestry, one would be even more surprised to learn that they were found in the ethnically diverse, economically less affluent frontier regions of southwestern China. This holds some serious implications for how we think about effective forestry and the history of finance and business in a globally comparative framework. On a personal note, a historian’s happiness really comes from excavating these surprises.

IMM: I would not necessarily say that Chinese forest management was superior to European approaches, because this is ultimately comparing apples to oranges. Compared to European approaches, Chinese management developed in very different environmental conditions and focused on a different type of tree, the China fir (Cunninghamia lanceolata). Some characteristics of the fir—including its incredibly rapid and straight growth and its suitability for a variety of purposes, from ships to buildings and chests—meant that management in China was easier. For example, China fir reaches marketable dimensions in twenty-five to fifty years, as opposed to the hundred-plus years needed for oak, which was the principal European shipbuilding tree.

Nonetheless, I would say that the Chinese forest system converged rather quickly to market-based solutions that eventually came to dominate in other places and largely did so without large state interventions that caused some problems in Europe. The Chinese forestry system also has a much longer track record—tree plantations have been cultivated in parts of southern China for close to a thousand years at this point, whereas the history of tree plantations in Europe only really goes back two hundred years. This speaks to a long-term ability to produce enough timber for most uses. Empires in China did tap their frontiers, including the southwest and Manchuria, to supplement the plantations of the interior, but there is also nothing comparable to this huge European quest for timber abroad in the Americas, Africa, and Asia.

David, Japan is legendary for its history of forestry, also called “forest-love.” How do your new insights about Japanese forestry in Korea reshape that understanding?

DF: I think my book helps to show how much of this mythology about “forest-love” and reverence is an invented tradition, a process bound up with the rise of the nation-state during the Meiji period. Forest-love is not so much a timeless culture of stewardship as a discourse, one used to nurture emperor-worship and nationalism at home and justify woodland expropriation in colonial territories. This ideological project sat at the very foundation of Japan’s claims to greenification in Korea—and, one could argue, continue to animate more recent incursions into the forests of Southeast Asia.

How can your book inform global conversations around conservation as a tool of colonialism—“seeds of control”?

DF: My book underscores the simple but easily overlooked point that the greening of landscapes is not always a singularly good thing. Although we tend to positively associate greenification with notions of investment and renewal, reforestation can also operate as a tool of expropriation and exploitation. At a time when scientists and activists are calling for massive tree planting schemes to combat climate change, we’d be wise to think more critically about what this breakneck regeneration looks like on the ground for local residents, human and animal both.

What does the study of plantation forestry in particular offer to the study of Asia or environmental history writ large? We all seem to be writing about forest regeneration in one way or another, and I wonder if our collective works don’t offer new perspectives on what some are calling the “plantationocene.”

IMM: This is a really interesting question. I had not heard plantationocene before, and it took me down a very interesting rabbit hole. My perspective on it is this relates to the ways that people have been talking about the anthropocene, which I think are flawed but useful conversation points. There is one definition of the anthropocene—massive human modification of the environment—that starts in deep antiquity. It goes something like this: humans have been modifying grasslands in intensive ways for something like five to ten thousand years, starting with the domestication of grains (which are grasses) and ruminant animals (which eat grasses). There is another definition of the anthropocene that starts with modernity. It goes something like this: humans have been causing indelible changes to biogeochemical cycles for one or two centuries—going back either to the layer of fallout from nuclear weapons in the 1940s and ’50s, or the first large-scale use of coal in the 1800s. Both of those are useful markers of large scale anthropogenic environmental change.

But there is another change point that we need to talk about, which is more or less the watershed of the early modern. Jason Moore has called this the capitolocene and thinks it is about the new ways that markets are interlinked coming out of the Middle Ages. Charles Mann has called it the homogenocene and ties it to Alfred Crossby’s work on the Columbian Exchange, in that 1492 was the first moment since deep prehistory when the American and Afro-Eurasian continents were closely linked and transferred species between them. These are both useful. But there is a third transition that ties them together: the historical moment when intensive human cultivation of things that we might call plantations begin to spread from farms (domesticated grasslands) to forests (domesticated woodlands). This plantationocene comes to a fever pitch in the twentieth and twenty-first centuries with the spread of things like rubber, palm oil, coffee, and so on, but I think it begins with the types of plantations that the three of us are talking about in our books.


David Fedman is assistant professor of history at the University of California, Irvine and the author of Seeds of Control: Japan’s Empire of Forestry in Colonial Korea.

Ian M. Miller is assistant professor of history at St. John’s University and author of Fir and Empire: The Transformation of Forests in Early Modern China.

Meng Zhang is assistant professor of history at Loyola Marymount University and author of Timber and Forestry in Qing China: Sustaining the Market.

The Changes that Led to Taiwan’s “Global Moment”: Ryan Dunch and Ashley Esarey on “Taiwan in Dynamic Transition”

The Covid-19 death toll in the United States exceeds 148,000; in Taiwan this statistic is seven. Taiwan has done a better job of fighting the pandemic than South Korea, Japan, or New Zealand. Taiwan adjusted the teaching protocol for schools but never closed them. Restaurants lost business but largely remained open. Taiwan’s economy has continued to grow, as other nations face the sinking prospect of a recession.

Taiwan is having its global moment, but few can tell the tale of how this island country arrived where it is. This is unfortunate but unsurprising: Taiwan is seldom mentioned in global media reports beyond articles about its disputed sovereignty, or histrionic outbursts from Chinese diplomats seeking to bar Taiwan from observer status in the World Health Organization and other international bodies.

During five decades of Japanese colonial rule (1895–1945), Taiwan began to experience what we call the “twin transformations” of nation building and democratization. Nation building commenced during Japanese rule, when Taiwanese were united by their common culture yet marginalized as second-class citizens in their homeland. Democratization, including early forays into local electoral politics under Japan, gradually introduced new rights and freedoms for Taiwanese to campaign in local and national elections.

Nation building and democratization became interrelated concerns as Taiwan emerged in the 1980s from four decades of one-party rule under martial law. The pro-independence Democratic Progressive Party, founded in 1986 in defiance of a ban on opposition parties, would eventually become one of two main political parties that have alternated in power since the first direct presidential election in 1996. Nation building and democratization changed the way Taiwanese saw their society, leading to overwhelming support for democratic life and broad recognition that their nation was Taiwan, not China.

One important reason for Taiwan’s resilience during the current pandemic is that Taiwan’s twin transformations did not occur in isolation. They proceeded alongside a public hunger for broader reforms in a range of related areas, including women’s rights, freedom of speech and association, indigenous rights, environmental justice, animal rights, abolition of the death penalty, and gay marriage, to mention but a few examples.

All of these movements involved increasingly sophisticated activism amid growing trust in government as a willing and capable partner in reshaping the country’s course. This was in part due to the pivotal leadership of recently deceased President Lee Teng-hui, who pardoned political prisoners and worked to forge consensus over reforms that converted a political system designed to rule China in the 1940s into a democratic system suited to govern Taiwan.

Over time, Taiwanese society experienced what might be called a “normalization” of non-violent contestation that touched nearly every corner of society. Consider, for example, the 2014 occupation of parliament by students opposing a Taiwan-China free trade pact. The movement won widespread public support, prompted the tabling of the agreement, and elevated the fortunes of the Democratic Progressive Party, which had supported the demonstration. In Hong Kong, by comparison, pro-democracy demonstrators have been treated as criminals, traitors, and repressed by the police. Taiwanese “Sunflower activists” were cleared of criminal charges after occupying the national legislature for over three weeks. In her May 2020 inaugural address, President Tsai Ing-wen underscored the role of Taiwan’s “mobilization culture”: She noted that “people’s dissatisfaction provides motivation for reform” and that Taiwan’s ability to overcome its many challenges wasn’t because of “one or two heroes” but because of “nameless heroes” who together “turned the great wheel of history.”

Ironically, such views of Taiwanese society seem entirely foreign in China. Politicians and military figures in Beijing ignore Tsai Ing-wen’s soaring approval ratings and belittle her political record: they have accused her government of “unilaterally” destabilizing relations by failing to express commitment to unification; urged Taiwanese to refrain from commenting on national security legislation for Hong Kong; and warned that Taiwan independence is “a road of death.”

Our book Taiwan in Dynamic Transition: Nation Building and Democratization traces how this remarkable country emerged as a resilient democratic nation, despite the absence of widespread agreement on sovereignty or democratic norms after World War II and within a political system designed to govern a different place (China). The contributors to the volume, many of them Taiwan-based academics, consider several dimensions of Taiwan’s experience of nation building and democratization, including constitutional reform, grassroots elections and social movements, and defense spending and national security.

Speaking to her compatriots at her inauguration in 2020, President Tsai argued that Taiwan’s story “pertains to everyone and requires everyone.” Taiwan in Dynamic Transition helps readers to understand the background to Taiwan’s extraordinary success during the COVID-19 pandemic. But the future security of Taiwan is uncertain, not due to internal failings but the threat of a Chinese invasion. During these uncertain and dangerous times, perhaps Tsai’s words are also true for all who respect freedom and human dignity and wish to see them flourish?


Ryan Dunch is professor of history at the University of Alberta. Ashley Esarey is assistant professor of political science at the University of Alberta. Their book Taiwan in Dynamic Transition: Nation Building and Democratization is available now.