Category Archives: Profiles

Looking to the Past in an Uncertain Present: Paula Becker on Betty MacDonald’s “The Plague and I”

Like many people struggling to understand our present moment, and to prepare for what is coming, I’ve turned, this week, to books, to history.

Life can change quickly, both then and now. Take Mary McCarthy’s straightforward description of boarding a Minneapolis-bound train in Seattle with her parents and three younger brothers during the 1918 worldwide influenza pandemic: “Waving good-bye in the Seattle depot, we had not known that we carried the flu into our drawing rooms…but, one after another, we had been struck down as the train proceeded eastward” (Memories of a Catholic Girlhood). McCarthy’s parents died shortly after the stricken family was carried from the train. I’ve reread Katherine Anne Porter’s devastating “Pale Horse, Pale Rider.” This short story spells out the reality that while individuals may survive pandemics, these diseases irrevocably alter our society. I keep thinking of Margery Williams’ The Velveteen Rabbit, a children’s picture book, which matter-of-factly describes the burning of a little boy’s favorite toy due to its contamination during his confinement with scarlet fever.

More cheerfully, I’ve also turned, as I usually do sooner or later, to Betty MacDonald. Betty’s follow up to her worldwide best selling first autobiographical book, The Egg and I, was The Plague and I, a tartly poignant recounting of her battle with and recovery from tuberculosis in a pre-antibiotic-era King County, Washington sanatorium. When Betty was admitted to Firland (called The Pines in Plague), tuberculosis was endemic worldwide. Betty’s was one of nearly two thousand cases diagnosed in Seattle in 1938. Tuberculosis still strikes today.

Firland patients lived in almost complete isolation from society, and—as much as was possible in shared rooms—from one another. The cure was mainly resting, supine, without talking or even reading. Difficult as the experience was for her, Betty’s memoir crackles with her trademark humor: “Being sent to an institution, be it penal, mental or tuberculous, is no game of Parcheesi, and not knowing when, or if, you’ll get out doesn’t make it any easier. At least a criminal knows what his sentence is.”

Despite Firland’s rigid rules governing patient interaction, living in close quarters meant coming to know her roommates’ strengths and weaknesses. “From my stay at The Pines,” Betty MacDonald explained, “I learned that a stiff test for friendship is: ‘Would she be pleasant to have t.b. with?'” Of the many women Betty roomed with during her time at Firland, her favorite was a young Japanese-American woman named Kazuko Monica Itoi. Kazi appears in Plague under the pseudonym “Kimi.” “Unfortunately,” Betty added, “too many people, when you try separating them from their material possessions and any and all activity, turn out to be like cheap golf balls. You unwind and unwind but you never get to the pure rubber core because there isn’t any. When I started unwinding Kimi I found that under her beautiful covering she was mostly core.” This friendship endured through the two women’s recovery and hospital discharge, and Kazi’s internment in Minidoka War Relocation Camp during World War II. At the height of her own success, Betty encouraged Kazi (by then married and using the name Monica Sone) to write about her experiences. The result, Nisei Daughter, provides an understanding of yet another form of isolation.

Betty and Monica’s accounts of isolation were on my mind as I maintained my now-prescribed six feet of social distance from fellow neighbors circling the path atop the lidded-over Maple Leaf Reservoir in north Seattle. We ventured from our homes this sunny day, smiling encouragement to one another while shunning contact. Isolation is different now, softened somewhat by podcasts, audio books, and streaming video. We have our social media, alternately comforting or alarming, depending on who you follow. I try to apply Betty’s standard in making that choice: look for someone who is mostly core.

I’ve not been subject to true quarantine, as I will be if Covid-19 touches me directly. I can still walk the spookily empty streets and circle the track, all the while keeping my distance. I am living a little of what Betty learned during her quarantine: health is not a given. Friendship runs deep, even when friends have been moved down the hall or aren’t allowed to visit you. Community sustains, and it is up to us to find ours even when aspects of our lives are constrained. Life, all of it, needs to be noticed. It must be deeply noticed.


Paula Becker is the author of the biography Looking for Betty MacDonald: The Egg, the Plague, Mrs. Piggle-Wiggle, and I and the memoir A House on Stilts: Mothering in the Age of Opioid Addiction.

People of the Press: Lorri Hagman

Lorri Hagman, executive editor, acquisitions

Long before books become books at the Press, they have to be found.

That’s where Lorri Hagman comes in.

Much of her job involves patiently hunting for authors and their research, reading their manuscripts, going to conferences and generally keeping the academic pulse of fields as wide-ranging as history, art, anthropology, and literature.

As an acquiring editor, careful cultivation of relationships with both up-and-coming and established scholars pays off in the development of innovative, boundary-pushing book projects that are sometimes “way out in the future,” she says. She also works with authors who are in the midst of preparing manuscripts for submission to the Press, guiding them through the rigorous academic-review process, and helping them implement preliminary edits and other changes.

But with her future-focused mission, she faces an old tension found at all academic presses: finding books that will sell while also developing the best academic books on any given topic.

Hagman is no stranger to this challenge.

As a graduate student in the Institute for Comparative and Foreign Area Studies program, which would evolve into the Henry M. Jackson School of International Studies, and the Asian Languages and Literature Department, Hagman was studying traditional Chinese fiction when she got her first start in the field of academic publishing.

It was 1977, and she was also a student assistant at the Press. Soon, she was offered a position as a promotion assistant. Through the 1980s and early 1990s, Hagman worked for the marketing team part-time as the Press’ publicity manager. In 1994, she moved to the editorial side of the house.

“I had always been more interested in the editorial side, and while I was working half-time . . . had started doing freelance editing for other presses,” she says. These included Princeton University Press, the Princeton Art Museum, The Feminist Press, Oklahoma University Press, and the University of Idaho Press. She specialized in books on China. These required familiarity with Chinese, still a rare skill among U.S. book publishers and their editors.

When her children were young, working at the Press part-time and freelance editing helped her master copy editing and make some supplementary income, honing her skills in the process.

“This was in the days of green-pencil-on-paper copyediting,” she says. “I also did a few indexes on file cards in shoe boxes—Word hadn’t been invented yet—to see how it was done.”

In the 1980s, the Press didn’t have much turnover in its editorial staff—editors tended to stay on for long careers. But the Press’ director at the time, Don Ellegood, and Pat Soden, the marketing manager, thought Hagman would be a great fit for the editorial department. Hagman “was happy to migrate,” she says, and eventually increased to a full-time position.

Along the way, she’s seen the Press go through several major changes in location and personnel, as well as an increasingly trade-driven, profit-based model. With new pressures and competition, however, the role of an acquiring editor for an academic press remains pivotal, she says.

In “Monographs Adrift,” a 2010 essay reflecting on the changing academic-book marketplace, Hagman articulated some of the challenges involved in that delicate balancing act:

If monograph publication is to survive, academic tenure and promotion practices must be realigned with real-world business models, recognizing that publication isn’t free, or an end in itself. The academy—meaning academic authors themselves, along with department chairs, deans, and administrators who set policy—must either align publication practices with the marketplace or devise methods of routinely subsidizing publication in the way that other educational processes are supported. Publication should be reserved for content and formats that require distribution beyond a small circle of experts.

Ultimately, she says, “the long-range idea is that good books will bring in more good books.” Among these “good books” that she’s been most proud of recently are:

Claudia Brown’s Great Qing: Painting in China, 1644-1911, which is, she says, “the first comprehensive treatment of painting in China’s last dynasty.”

Michael Nylan and Griet Vankeerberghen’s Chang’an 26 BCE: An Augustan Age in China. Nylan and Vankeerberghen are the editors of the “first book-length study in a Western language of the ancient city of Chang’an, the capital of the Western Han dynasty (206 BCE-9 CE), which equaled Rome and Alexandria in achievements and influence.”

These are major contributions to China studies, she says.

But long before they went through the other parts of the Press, they were cultivated by her and the other acquisition editors. She reads them in hard copy or on her iPad, on the bus or plane, the latter on the way to conferences as part of her search for new authors. Hagman and her colleagues in the acquisitions department are, in many ways, the eyes and ears of the Press, thinking about what and who it’ll publish next.

Ultimately, she says, “my favorite parts of the job are reading the manuscripts and working with authors.”